Перевод для "muy entrenado" на английский
Muy entrenado
прил.
Примеры перевода
прил.
64. La existencia de organizaciones guerrilleras que practicaban la exacción y el secuestro condujo a la creación durante el decenio de 1960 de los llamados "grupos de autodefensa", armados y entrenados por las fuerzas armadas, a las que ayudaban en sus campañas antisubversivas.
The existence of guerrilla organizations practising extortion and abduction led to the creation during the 1960s of the so-called "self-defence groups", armed and trained by the armed forces, in whose counterinsurgency campaigns they assisted.
Los mismos Estados Unidos de América han practicado distintos tipos de terrorismo contra nosotros, desde la imposición de embargos hasta provocaciones militares en nuestras aguas territoriales y la abierta agresión contra nuestras pacíficas ciudades al amparo de la oscuridad, sin mencionar la protección de atroces extremistas entrenados en los Estados Unidos para llevar a cabo actos de sabotaje en Libia, con la ayuda de las autoridades de los Estados Unidos.
The United States itself has practised various types of terrorism against us, from the imposition of embargoes to military provocations in our territorial waters and overt aggression against our peaceful cities under the cover of darkness - let alone its sheltering of ungodly extremists trained in the United States to carry out acts of sabotage inside Libya, with the assistance of United States authorities.
Había entrenado durante una hora, o quizá más.
He had been practising now for an hour or longer.
Abrió el capot del Honda, con movimientos diestros y entrenados.
He opened the Honda’s hood, with deft and practised movements.
Antes de eso se había entrenado en la bañera de su casa, llenándola de hielos.
He had practised in his bathroom at home, filling his bath with ice cubes.
—Tú eres el que está mejor entrenado entre nosotros, Jebu-san, y estás siempre practicando.
You're the best trained among us, Jebu-san, and you're always practising.
Estaban tan bien entrenados y eran tan sigilosos como cualquier equipo antiguerrillero.
They were well-drilled and as stealthy as any practised insurgency team.
En Alemania se había entrenado interminablemente con esa misma arma. Se sabía capaz de volar un ojo a un hombre a trescientos metros de distancia.
in Germany he had practised endlessly with this same rifle, and he knew that at any range up to three hundred metres he could choose in which eye he would shoot a man.
Ambas flotillas las integraban marineros bien entrenados y experimentados, y al cabo de una semana ya realizaban maniobras complicadas: navegación en formación y formación en línea de batalla.
Both flotillas comprised well-trained and -practised mariners and within the week they were carrying out complicated manoeuvres: sailing in formation and forming line of battle.
Antes de que los aturdidos soldados de la rani pudieran reaccionar, los hombres de Francis atacaron con las bayonetas, atravesándolos gracias a los movimientos muy practicados con los que Tom los había entrenado durante las últimas semanas.
Before the Rani’s stunned soldiers could respond, Francis’ men charged in, stabbing with the well-practised movements Tom had drilled into them over the past weeks.
Mordhorst y yo nos colocamos en nuestra sierra de leña y empezamos nuestro trabajo diario, esta vez de la manera más cómoda: eran troncos finos de pino, un juego de niños para hombres entrenados como nosotros.
Mordhorst and I placed ourselves at our saw-bench and began our day’s work, this time of a most agreeable kind—soft smooth pine-logs, child’s play for such practised men as we were.
Se había entrenado sin descanso, día tras día, pero los ejercicios poco tienen que ver con la realidad, con ese terror que hace que se suelten las tripas cuando, a un brazo de distancia, hay que enfrentarse con un loco que, apestando a hidromiel, enarbola una pesada hacha de guerra.
He had practised time and again, day after day, but practice is not the real thing, practice is not the bowel-loosening terror of facing a mead-crazed maniac who is within arm’s length and carrying a lead-weighted war axe.
прил.
Desafortunadamente, las fuerzas de orden público no están entrenadas en el uso de las armas pequeñas que tienen en sus manos, lo que a menudo lleva a la aplicación de la política de "tirar a matar".
Unfortunately, law enforcement officials were not trained in the use of the small arms they issued, which in practice often led to a "shoot-to-kill" policy.
114. Con el fin de mejorar la disciplina en forma preventiva, el Comité Especial alienta a los Estados Miembros que contribuyen con unidades constituidas a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, a desplegar en esas unidades a consejeros adecuadamente entrenados, siempre que esto sea posible para el país que aporta contingentes.
114. With a view to improving discipline in a preventive manner, the Special Committee encourages Member States contributing formed units to United Nations peacekeeping missions to deploy appropriately trained counsellors with those units wherever practicable on the part of the contributing country concerned.
—Has entrenado genial, quarterback.
Great practice, QB.
No se habían entrenado desde el partido contra los Kanchedos.
They had not practiced since the game with the Kanchedos;
–Él se ha entrenado. Y tiene años de experiencia.
He works out. And he's had years of practice.
Él mismo había entrenado y practicado allí con el rey—.
He himself had trained here and practiced with the king.
Estaba bien entrenado, pues había practicado bastante.
I ought to have known, I'd had plenty of practice.
Eso significa que está muy entrenado en el oficio o que tiene mucha práctica.
This means he either has training in the art, or much practice.
Quizá sea usted más hábil que yo, pero le aseguro que estoy más entrenado.
– Your skill may be superior, but I’ll swear I’m the more in practice!
Tú fuiste entrenado desde niño para lo que estás haciendo ahora.
You started being trained for what you're doing now when you were practically a kid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test