Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
– preguntó Cicerón, entre pequeños mordiscos a un higo confitado-.
Cicero asked, nibbling a candied fig.
—Claro que no. —Stacy le daba mordiscos diminutos al chocolate—.
“Of course not.” Stacy nibbled at the chocolate with tiny bites.
—Bagayoko sonrió educadamente y dio un mordisco a su queso.
Bagayoko smiled urbanely and nibbled his cheese.
Cojo un trozo de carne pequeño y le doy un leve mordisco.
I take a little piece of meat and nibble at it.
Charlie levantó la cara y dio un último mordisco a su manzana.
Charlie looked up and took a last nibble from his apple.
Sofocando una risita Lutt pensó: ¡Haría que los conejos la mataran a mordiscos!
Lutt chuckled. I'll have her nibbled to death by rabbits!
сущ.
Un rápido mordisco en el futuro, luego de regreso al presente.
A quick nip into the future, then back to the present.
Todas, porque son baratas, como tú. ¡Mordiscos no!
All of them, for they are cheap like you. Boom. Aah, not the nips!
Nada de lo que preocuparse, pero es verdad que lanza mordiscos.
Nothing to worry about, but they do nip at you.
Por un instante, estuvo a punto de dar el mordisco fatal.
For a while she remained poised for the fatal nip.
Qué, ¿quieres darle un mordisco a este caballero?
Ah, naughty, naughty; would you take a nip at the gentleman?
Me había acostumbrado al mordisco del viento y a la frialdad de la nieve.
I'd grown used to the nip of the wind and the chill of the snow.
—Aidan. Él le daba pequeños mordiscos en el hombro. —¿Sí?
"Aid-He nipped tiny love bites across the top of her shoulder. "Yes?"
сущ.
Vayamos directamente a la parte donde te quito los tirantes de un mordisco.
And go straight to the part where I snap your whizz strap.
Un simple mordisco de esas enormes mandíbulas trituraría al Diictodonte si pudieran controlarse.
A single snap of those enormous jaws would crush Diictodon - if they could get a grip.
Y con la misma rapidez, se cargó el sedal de un mordisco.
And just as fast, he snapped clean through that line.
Puedes comerte unos mordiscos de regaliz en mi ausencia.
Oh, Harry, do feel free to indulge in a little Licorice Snap in my absence.
Y entonces, un perro le da un mordisco afortunado y lo hace sangrar.
And then one dog... ..gets in a lucky snap and draws blood.
Y por un momento, lo que duraba el mordisco más rápido, había oído una respuesta;
And for a moment---the swiftest of snaps--he'd heard an answer;
Este le dio un mordisco en los dedos, enseñando unos colmillos puntiagudos.
It snapped at his fingers, showing pointed fangs.
Con la velocidad de una centella, el pez partió el mango de un mordisco.
In a snap- ping blur, the fish bit the handle in two.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test