Перевод для "meritoria" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Premios al desempeño meritorio por iniciativas de gestión en el servicio exterior.
Meritorious performance awards for management initiatives in the Foreign Service.
Ha recibido varios premios por servicios meritorios de la Organización de Alimentación y Medicamentos de la República Islámica del Irán.
Recipient of several Iranian Food and Drug Organization Meritorious Service Awards.
Para que tenga éxito la Organización es indispensable apoyar el desempeño meritorio por parte del personal y gestionarlo de manera adecuada.
Sustaining meritorious performance from staff and managing them capably are fundamental to the Organization's success.
El Gobierno de Italia aprecia y apoya sus esfuerzos tan meritorios.
The Italian Government fully appreciates and supports their meritorious efforts.
Ha recibido varios premios por servicios meritorios y el Premio de Honor Máximo del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América, y dos Premios Presidenciales al Servicio Meritorio.
Recipient of several United States Department of State Meritorious and Superior Honor Awards; two Presidential Meritorious Service Awards.
Nuestro personal no corre menos peligro que el personal encargado de mantener la paz, y las tareas que realizamos son igualmente meritorias.
Our people are in no less danger than the peace-keepers, our tasks no less meritorious.
Primero, esos tribunales, por muy meritorios que sean, tienen un costo muy elevado.
First, those Tribunals, however meritorious, are very expensive.
El meritorio servicio que prestaron durante el ejercicio de sus cargos se recordará y apreciará siempre.
Their meritorious service during their terms of office will always be remembered and appreciated.
Reconocimiento de la meritoria labor realizada por la
Recognition of the meritorious work done by
Ha tenido dos distinciones, informes de servicios meritorios,
Had two commendations, report of meritorious service,
Por sus actos meritorios
For meritorious action
También escuché de su meritoria conducta.
I've also heard of your meritorious conduct.
"Joseph D. Pistone, como reconocimiento de su meritorio servicio. "
"Joseph D. Pistone, in grateful recognition for meritorious service. "
Varias recomendaciones por servicio meritorio y fue condecorado por el alcalde.
Several commendations for Meritorious Service and a Mayoral Award.
Es conmovedor verlo y meritorio.
It's touching to see And meritorious!
Estos detectives tienen citas por servicio meritorio.
These detectives have citations for meritorious service.
Una muy meritoria aventura.
A most meritorious venture.
Es una idea muy meritoria, capitán.
A very meritorious idea, captain.
Cruz de la Marina, servicio meritorio,
Navy Cross, Meritorious Service,
Pero, ¿por qué meritorio?
But why is it meritorious?
—Eso es muy meritorio.
"That's very meritorious.
—La Sociedad Meritoria de Gastrónomos.
Meritorious Society of Gastronomes.
Tenía que ser un acto meritorio, por supuesto;
This was to be a meritorious act, of course;
Me miraba con aire modesto y meritorio.
Looking at me with a demure, meritorious air.
—¿Y es meritorio lo que ha hecho? —pregunté.
“What did she do that was meritorious?” I asked.
Es un acto meritorio, ¿no? —Supongo que sí.
That’d be a meritorious act, wouldn’t it?” “I suppose so.
Aquí dice «por conducta meritoria en campaña».
‘It says here, “For meritorious conduct in the field”.
¿Por qué vituperas a nuestras meritorias mujeres guerreras?
Why do you revile our meritorious warrior women?
Al contrario, las actividades de la AIPA son claramente beneficiosas y meritorias.
Rather, the activities of IFFA are clearly beneficial and meritorious.
прил.
Esperamos unirnos a otros Estados Miembros en un esfuerzo común para el éxito de esta empresa meritoria.
We look forward to joining other Member States in a common effort to bring this worthy endeavour to fruition.
Muchas de las propuestas para el trabajo de la Conferencia en 1998 que se están analizando son meritorias e importantes.
Many of the proposals for CD work in 1998 which are under discussion are worthy and important.
Adicionalmente, se requiere de previsibilidad y consistencia en la selección de situaciones meritorias de investigación por parte de la Corte.
Predictability and consistency in choosing situations worthy of investigation by the Court are also required.
Esos esfuerzos han sido tanto más meritorios por cuanto no deja de deteriorarse la situación del mundo a este respecto.
Given that, in many respects, the state of the world continues to deteriorate, these efforts have been all the more worthy.
Me temo que la respuesta en general puede ser negativa, con meritorias excepciones.
I am afraid that the answer would be, in general "no", with some worthy exceptions.
El Japón, por su parte, seguirá apoyando este meritorio empeño.
For its part, Japan will continue to support that worthy endeavour.
Insto a todos los Estados Miembros de nuestra Organización a que se sumen a nuestra región en esta meritoria empresa.
I call on all States Members of our Organization to join our region in this worthy endeavour.
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y meritorias.
The activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea continue to be intense and worthy of our praise.
Estos tres logros son meritorios y reflejan lo que, en conjunto, fue un buen año.
These three achievements are worthy of recognition and reflect what was, on balance, a good year.
Además, les permitió contribuir por igual a los resultados finales de esta labor prolongada pero meritoria.
Moreover, it enabled them to contribute equally to the final results of this lengthy but worthy exercise.
O de alguna muy meritoria, pero también aburrida junta del alegre Partido Progresista del Trabajo.
Or to some very worthy, but also very dull meeting on the joys... of the Labor Progressive Party.
Pero el nombre conjura imágenes de relajamiento con una caipirinha y samba sonando tras un largo y meritorio día de voluntariado en los barrios de Brasil.
But the name conjures images of relaxing with a caipirinha and some samba music after a long but worthy day of volunteering in Brazilian slums.
Vuestra tarea esta noche es convencer al Jurado de que sois la más merecedora, la más meritoria del título de Única Superviviente y el premio del millón de dólares.
Your task tonight is to convince this jury that you are the most worthy, the most deserving of the title of Sole Survivor and the million dollar prize.
Mi cambio, tras mis faltas, será más meritorio.
My amendment, after my sins, shalt be more worthy.
Un meritorio competidor.
A worthy competitor.
Quizá no le resultó muy meritorio escogernos... como sujetos para su demostración.
Perhaps it wasn't quite worthy of you choosing us as subjects of your demonstration.
No podría haberte dejado ir con nadie menos meritorio, Lizzy.
I could not have parted with you to anyone less worthy, Lizzy.
Tendrán muchas propuestas meritorias que considerar, sin duda.
I realize that there will be many worthy addresses to consider.
Todo el proyecto era lamentablemente meritorio.
The whole project was lamentably worthy.
—Otro acto más meritorio de reconocimiento que de castigo.
Another act more worthy of gratitude than punishment.
Varias sumas de importancia eran destinadas a meritorias obras de beneficencia.
Several large sums to various worthy charities.
Si es tan cochinamente meritoria, ¿cómo es que no se divierte más?
If she is so goldarned worthy, why isn’t she having more fun?
De nuevo se extendió un amplio murmullo de apoyo ante una pregunta tan meritoria.
Again there was a wide murmur of approval over this worthy question.
No quiero dar a entender que estoy sugiriendo que el programa del doctor Turner no sea muy meritorio.
I do not mean to suggest that Dr. Turner's program is anything but worthy.
esos muchachos eran los hijos que nunca tuvieron, y se sabían madres meritorias de tales hijos.
these boys were the sons they never had, and they knew themselves worthy mothers of such sons.
Es meritorio que luchen si están sofocados por falta de espacio, pero por ninguna de esas cosas luchaban esos imbéciles.
It is worthy that they fight if suffocated for room. But for none of these things were these imbeciles fighting.
Este fue el motivo de que creyese que realizaba una acción meritoria al prender fuego al templo de Cibeles.
So I felt that I was performing a worthy deed in setting fire to the temple of Cybele.
A menos que se trate de personas meritorias, de las que hay muy pocas, no veo la ventaja de curarlas.
Unless they are worthy people, of whom there are all too few, I don't see the virtue in curing them.
прил.
Sin embargo, se estudiará la posibilidad de otorgar becas parciales a fin de ayudar a estudiantes refugiados meritorios.
However, the possibility of awarding partial scholarships will be examined in order of assist deserving refugee students.
g) Se resolvió la situación del personal administrativo meritorio.
(g) The situation of deserving administrative staff was resolved;
d) No se podían conceder a los funcionarios meritorios que ya habían alcanzado el límite superior de la categoría;
(d) They were not available to deserving staff who were already at the top of the grade;
Se creó una condecoración especial de "derechos del niño" para recompensar y ascender a los scouts más meritorios.
A special "rights of the child" award has been introduced to recognize and encourage the most deserving Scouts.
:: La concesión de becas de excelencia a las alumnas de enseñanza técnica más meritorias.
:: Granting of scholarships to the most deserving girls in technical education.
Se alienta especialmente a las alumnas de enseñanza técnica mediante la concesión de becas de excelencia a las más meritorias.
Formally encouraging young women in technical education by providing merit scholarships to the most deserving students.
Reconoce en particular el papel de la CEDEAO y de la UNAMSIL entre otras organizaciones igualmente meritorias a este respecto.
The Government especially acknowledges the respective roles of ECOWAS and UNAMSIL, among other equally deserving organizations, in this regard.
- La creación de internados para las muchachas más meritorias en las capitales de los departamentos del país;
– Establishment of boarding schools for the most deserving girls in the largest towns of each département;
Por un lado, tenemos al hombre pobre que debe como sea continuar con su obra... ¿Y dónde se pone a los ciudadanos meritorios para que estén al amparo de las necesidades? ¿Dónde van los benefactores de la ciudad?
On the one side there is the poor man who must anyway continue his work and where do they put the deserving citizens so that they may grow old, sheltered from need, where do they put the benefactors of the city?
No le podría haber ocurrido a una pareja más meritoria.
It couldn't have happened to a more deserving couple.
Solo el tres por ciento meritorio, solo los mejores entre ustedes aprobarán el Proceso.
Only the deserving three percent, only the best among you will pass the Process.
El detenido más meritorio comparte la langosta de Navidad.
The most deserving prisoner shares the Xmas lobster.
Oye, sólo quería que supieras que tu riñón fue para un empresario saudita muy meritorio.
Hey, I just wanted you to know that your kidney went to a very deserving Saudi businessman.
Bien, gente, esta es la parte de la noche que siempre me toca la fibra que me han quitado hace poco... donde ofrecemos echar una mano a un estudiante meritorio que busca estudiar derecho.
All right, folks, this is the part of the evening that always tugs at my recently scraped-out heartstrings... where we offer a helping hand to one deserving student who's seeking a career in the law.
Son un rebaño entrañable y meritorio ahora a la deriva.
They are a treasured and deserving flock now cast adrift.
Un ser humano meritorio y completo.
A deserving and complete human being.
¿Le parecería meritorio?
Would he find it deserving?
Investigaba a los indigentes y escribía sobre los meritorios.
Destitutes were investigated and the deserving written about.
¿Qué era la prosa de Kant, meritoria pero sosa, comparada con la suya?
What was Kant’s deserving but dusty prose compared to his?
«Indigente Meritorio enfurecido», pensaba, imaginándose los titulares de la mañana.
Deserving Destitute Turns Desperate,” he thought, visualizing the morning’s headline.
tal vez, un hombre de la brigada Todo Corazón, o un miembro de la pequeña pero meritoria nobleza.
A man of the Allheart Brigade, perhaps, or one of the lesser, but deserving nobles.
Acurrucados juntos, sonriendo aguerridos para la cámara, como niños meritorios en la columna de adopciones de un periódico.
Huddled together, bravely smiling for the camera, like deserving children in the adoption column of a newspaper.
Tampoco puedes elegir una obra benéfica que consideres meritoria y entregarle catorce millones.
You can’t just pick something you consider a deserving charity and give it fourteen million.
No podemos evitar pensar que la gente guapa es más competente, más honrada y más meritoria que los demás.
We can't help but think of good-looking people as more competent, more honest, more deserving than others.
Una pausa de un instante, y luego el tono comenzó de nuevo, esta vez en un bajo suntuoso y lento, meritorio del mejor artista.
A moment's pause, and the tone began again, this time in a rich, low bass deserving of the best virtuoso.
El barón había demostrado ser tan meritorio que la niñera había escuchado sus consejos, y hasta había estado de acuerdo en que sería imprudente mencionarle el episodio a Aubrey.
So deserving had he shown himself to be that she listened to his advice, and even agreed that it would be imprudent to mention the episode to Aubrey.
прил.
Añadir tu calificación semestral, que seguro pasaras con excelente puntuación. y serás meritorio.
Add your midterm grade to that, which I'm sure you'll pass with flying colors, and you're golden.
lo que vimos con su asesinato, y con su funeral, fue el inicio del dominio de la televisión sobre nuestra cultura… porque la tele es más solemnemente autogratificante e hipnótica cuando muestra la muerte inoportuna de los elegidos y los meritorios.
what we saw with his assassination, and with his funeral, was the beginning of television's dominance of our culture-for television is at its most solemnly self-serving and at its mesmerizing best when it is depicting the untimely deaths of the chosen and the golden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test