Перевод для "menos de una década" на английский
Menos de una década
Примеры перевода
Tengo restos esqueléticos, que han estado aquí más de un año y menos de una década.
I've got skeletonised remains, been here more than a year, less than a decade.
En menos de una década, el despiadado gánster creará un imperio, ganando millones... eliminando a todos los rivales y transformando la Mafia de Chicago en el sindicato criminal de más éxito en el país, conocido como el Outfit.
In less than a decade, the ruthless gangster will create an empire, pulling in millions eliminating all rivals and transforming the Chicago mafia into the most successful criminal syndicate in the country, known as the outfit.
Cuando un equipo anunció su propósito de ir a la luna, el objetivo se logró en menos de una década.
Once the team purpose of standing on the moon had been announced by an American president, it was achieved in less than a decade.
Esto representa cómo el juego ha cambiado tan significativamente.... de forma tras menos de una década.
That represents how the game has changed so significantly in way less than a decade.
Once importantes conflictos participación de 32 países en menos de una década.
Eleven major conflicts involving 32 countries in less than a decade.
Menos de una década después, estaban en todos los estadios.
NARRATOR: Less than a decade later, they were headlining stadiums.
He decidido que si los tres dejan aquello en lo que están trabajando y se unen a mí podríamos acabar con la fusión fría en menos de una década, máximo 12 años.
I've decided that if the three of you drop whatever you're working on and join me we could lick cold fusion in less than a decade, 12 years tops.
Diablos, en menos de una década el Tratado de Libre Asociación de Comercio va a ser formada ¿y nos podríamos sentar en la junta!
Hell, in less than a decade, the Free Trade Association's gonna be formed, and we could sit on the board!
Hay algunas ideas de cómo propulsarnos a velocidades más cercanas a la de la luz, que serían lo bastante rápidas como para llevarnos a cualquier lugar del Sistema Solar en menos de un día, o incluso a las estrellas más cercanas en menos de una década.
There are a few ideas for how to propel us... to velocities closer to the speed of light... which would be fast enough... to get us anywhere in the solar system in under a day... or even to the nearest stars in less than a decade.
Fue asesinada hace menos de una década.
She was killed less than a decade ago.
Después de aquello había vivido menos de una década.
He lived less than a decade after that.
En menos de una década has encontrado a dos personas de tu línea de sangre.
In less than a decad you have found two people of your bloodline.
—Hace menos de una década que su especie ha comenzado a transmitir datos por la extranet.
Your species has been transmitting data across the extranet for less than a decade.
Menos de una década después sufría obesidad mórbida y después superobesidad mórbida.
Less than a decade later, I was morbidly obese and then I was super morbidly obese.
En menos de una década, Grossman se había convertido en un autor de éxito, respetado por el mundo literario.
In less than a decade Grossman had become a successful writer, respected by the literary world.
¡Es maravilloso! En menos de una década has encontrado a dos personas de tu línea de sangre.
That's wonderful! In less than a decad you have found two people of your bloodline."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test