Перевод для "mejora de las capacidades" на английский
Mejora de las capacidades
Примеры перевода
capacity improvement
Mejora de las capacidades individuales y del sistema para promover la igualdad entre los géneros
Individual and system-wide capacities improved to promote gender equality
En el artículo 5 se prevé la mejora de las capacidades para incorporar la perspectiva de género en el sector educativo.
Capacity improvement for gender mainstreaming in the education sector is mentioned in Article 5.
Mejora de la capacidad institucional y empresarial para impulsar la competitividad a nivel nacional, regional y rural, en consonancia con el Acuerdo revisado de adhesión a la Unión Europea y el Tratado de Lisboa
Institutional and entrepreneurial capacities improved for boosting national, regional and rural competitiveness, in line with the revised European Union Accession Partnership and Lisbon Treaty
ii) Mejora de la capacidad para diseñar, formular y ejecutar planes de acción, estrategias y políticas, incluidas medidas para reducir al mínimo las repercusiones adversas en los trabajadores y las comunidades locales;
(ii) Capacity improvement for designing, developing and enforcing action plans, strategies and policies, including measures to minimize negative impacts on workers and local communities;
ii) Mejora de la capacidad para diseñar, desarrollar y aplicar planes de acción, estrategias y políticas;
(ii) Capacity improvement for designing, developing and enforcing action plans, strategy, and policies;
Mejora de la capacidad gubernamental para diseñar, examinar y actualizar políticas, estrategias, normas y protocolos sobre salud, nutrición, VIH/sida y los programas educativo sobre el agua, el saneamiento y la higiene.
Government capacity improved to develop, review and update policies, strategies, standards and protocols for health, nutrition, HIV/AIDS and water, sanitation and hygiene education (WASH) programming
La enseñanza extraída de esta experiencia es esencialmente que los organismos independientes de regulación deben encontrar un equilibrio entre la necesidad de atender a los consumidores pobres y la necesidad de atraer inversiones que garanticen mejoras de la capacidad para el futuro.
Lessons learned include that IRAs must balance the need to respond to poor consumers with the need for investments to ensure future capacity improvements.
Se elabora y ejecuta un plan de mejora de la capacidad en materia de igualdad entre los géneros para promover la excelencia institucional.
Gender equality capacity improvement plan for institutional excellence developed and implemented.
d) Establecieran parámetros objetivos para seguir los progresos de la mejora de la capacidad de los sistemas de administración tributaria de los países de ingresos más bajos (a más tardar en junio de 2011);
(d) Set up objective measures to track progress in the capacity improvement of lower-income countries' tax administration systems (by June 2011);
Mejora de la capacidad de las funcionarias en el gobierno central, las entidades públicas y privadas y los municipios
Improving skills of women civil servants in the central Government, public and private entities and municipalities
ii) El número de expertos nacionales capacitados y de instituciones nacionales asesoradas, de modo que se haya producido un aumento de los conocimientos y una mejora de la capacidad técnica
(ii) The number of national experts trained and national institutions advised resulting in enhanced knowledge and improved skills
60. La GSGE elaboró, en colaboración con el Centro Nacional para la Administración Pública y el Gobierno Local, el proyecto titulado "Refuerzo y mejora de la capacidad de las funcionarias en la administración central, las entidades públicas y privadas y la administración local para permitir su promoción a puestos de mayor nivel", financiado por el NSRF.
60. The GSGE designed, in collaboration with the National Centre for Public Administration and Local Government (EKDDA), the Project entitled "Strengthening and improving skills of women civil servants in central administration, public and private entities and local authorities to enable their promotion to higher level posts", funded by the NSRF.
En segundo lugar, el desarrollo agrícola debe complementarse con la facilitación del traslado de personas procedentes del sector agrícola, incluso mediante el empoderamiento de los pobres, en particular las mujeres, la mejora de su capacidad para aprovechar las oportunidades del mercado laboral, y la promoción de las actividades rurales no agrícolas y los centros de crecimiento regional.
39. Second, facilitating the movement of people from the agricultural sector should complement agricultural development, including by empowering the poor, particularly women, improving skills to tap labour market opportunities and promoting rural non-farm activities and regional growth centres.
ii) Número de expertos nacionales capacitados y de instituciones nacionales asesoradas, de modo que se haya producido un aumento de los conocimientos y una mejora de la capacidad técnica
(ii) Number of national experts trained and national institutions advised, resulting in enhanced knowledge and improved skills
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test