Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
No me fui por mucho rato.
It didn't go for long though.
Y empecé a dispararse, y quería para ir a dar un paseo, así que me fui a dar un paseo.
And I started to trip out, and I wanted to go for a walk, so I went for a walk.
Haz hecho cambios desde que me fui, ¿verdad?
Going for you was a change, right?
Casi me fui por un minuto, pero para tu suerte, aguanté.
It was touch and go for a minute, but, lucky for you, I held on.
гл.
Mi mamá falleció cuando terminé de estudiar, tuve que ayudar a Nonna con la tienda y nunca me fui.
My mom passed away when I finished school, so I had to help Nonna in the shop, and I never left.
гл.
No me entendía muy bien con el supervisor... y me fui.
I didn't get along with my boss... so I left.
Parece que a Graham no le va demasiado bien desde que me fui.
Looks like Graham isn't getting along so well since I Ieft.
¿Cómo te llevaste con Andrea cuando me fui?
How did you get along with Andrea after I left.
Me fui porque teníamos problemas y estábamos ignorándolos.
I left because we weren't exactly getting along, and we weren't talking about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test