Перевод для "mantener en reserva" на английский
Mantener en reserva
Примеры перевода
b) El equipo que no se requiera para otras misiones de mantenimiento de la paz, pero pueda ser útil para el funcionamiento de otros organismos de las Naciones Unidas o de organizaciones internacionales o no gubernamentales, y que no sea viable mantener en reserva en los términos del inciso a) supra, podrá venderse a esos organismos u organizaciones por un valor depreciado;
(b) Equipment that is not required by other peace-keeping missions but may be useful for operations of other United Nations agencies, international or non-governmental organizations, and which it is not feasible to keep in reserve in terms of subparagraph (a) above, may be sold to such agencies or organizations at depreciated rates;
b) Se procederá a la venta del equipo que no requieran otras misiones de mantenimiento de la paz y que tal vez sea útil para operaciones de otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales u organizaciones no gubernamentales y que no sea viable mantener en reserva;
Equipment that is not required by other peace-keeping missions which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations, and which it is not feasible to keep in reserve, will be sold;
Actualmente, solo mantiene el control necesario para garantizar una oferta estable de arroz y mantener una reserva suficiente para el consumo de unos 15 días, a fin de poder atender las situaciones de emergencia.
Currently, the Government only maintains the necessary control to ensure a stable supply of rice and to keep a reserve stock adequate for about 15 days' consumption to cater for emergencies.
Por supuesto, hay límites respecto de cuánto equipo pueden y deben mantener en reserva las Naciones Unidas en la Base Logística o en otro lado.
157. There are, of course, limits to how much equipment the United Nations can and should keep in reserve at UNLB or elsewhere.
A partir de entonces el país se ve forzado a mantener grandes reservas como seguro contra la inversión de esas corrientes de capital, como ocurrió en Asia en 1997 y 1998.
The country is then forced to keep large reserves in store as insurance against a sudden reversal of these capital inflows, as happened in Asia in 1997 and 1998.
En las Directrices sobre Reservas para Comités Nacionales se estipula que los Comités deberán mantener sus reservas en un nivel razonable, por lo general equivalente a los gastos de funcionamiento de tres meses.
The Reserves Guidance for National Committees provides that the Committees shall keep their reserves at a reasonable level, normally at the level of three-month's operating expenditures.
b) El equipo que no se requiera para otras misiones de mantenimiento de la paz, pero pueda ser útil para las actividades de otros organismos de las Naciones Unidas o de organizaciones internacionales o no gubernamentales, y que no sea viable mantener en reserva con arreglo a lo dispuesto en el inciso a) supra, podrá venderse a esos organismos u organizaciones por un valor depreciado;
(b) Equipment that is not required by other peacekeeping missions, but which may be useful for operations of other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations, and which it is not feasible to keep in reserve in terms of (a) above, may be sold to such agencies or organizations at depreciated rates;
Y tres: lo voy a mantener en reserva.
And three I'm gonna keep in reserve.
Era propio de Elmo mantener sus reservas en suspenso durante ocho años antes de airearlas.
It was like Elmo to keep his reservations in abeyance eight years before airing them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test