Перевод для "lo que consigo" на английский
Lo que consigo
Примеры перевода
Ves, esto es lo que consigo.
You see, this is what I get.
- Tal vez lo que consiga sea salir.
- Maybe what I get is out.
Eso es lo que consigo por improvisar.
That's what I get for improvising.
"Buen trabajo" ¿Eso es lo que consigo?
"Good job." That's what I get?
¿Y esto es lo que consigo?
And this is what I get?
Le mata que yo consiga lo que consigo trabajando.
It kills him that I get what I get for doing.
Ya te contaré lo que consiga.
I’ll let you know what I get.”
–Y mire lo que consigo yo por ayudarle.
And look what I get for helping you.
Esto es lo que consigo por asociarme con gente de sangre impura.
This is what I get for associating with those with tainted blood.
Pase por todos estos problemas para conseguirte el chico más caliente del lugar, y esto es lo que consigo!
I went to all this trouble to get you the hottest guy here, and this is what I get!
Especialmente malo con Ruth, a la que le decía por ejemplo: «¿Esto es lo que consigo por contratar a inútiles?».
Especially mean to Ruth, saying things like “This is what I get for hiring the handicapped?”
Es lo que consigo por jugar una vez más al Llanero Solitario… pero ¿qué otra cosa podía hacer?
It’s what I get for playing the Lone Ranger yet again . . . but what else could I do?
Treinta y cinco años sirviendo al Ejército de Liberación Popular y eso es lo que consigo: Momo Gyakpa. —Perdóneme —musitó Yeshe.
Thirty-five years in the People's Liberation Army and that's what I get. Momo gyakpa "I'm sorry," Yeshe muttered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test