Перевод для "leyes existentes" на английский
Leyes existentes
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Por consiguiente, se ha decidido no introducir modificaciones en la ley existente.
It had therefore been decided to leave the existing law unchanged.
B. Recopilación de leyes existentes 35 11
B. Compilation of existing laws 35 10
viii) No se han abrogado ni reformado leyes existentes.
There has been no legislative repeal or reform of existing laws;
Artículo 152 Recuperación de leyes existentes y códigos disciplinarios
Article 152 Saving of Existing Laws and Disciplinary Laws
B. Recopilación de leyes existentes
B. Compilation of existing laws
b) Alentar la aplicación de las leyes existentes;
(b) To promote enforcement of existing laws.
Reforma de leyes existentes y rellenar vacíos con nuevas leyes
Reform existing laws and fill gaps with new laws
Es sumamente difícil hacer aplicar las leyes existentes sobre la pornografía.
It was extremely difficult to enforce existing laws on pornography.
Sin embargo, hay varias disposiciones en las leyes existentes para enjuiciar a los tratantes.
However, there are various provisions in existing laws to prosecute traffickers.
Vamos a enfocarnos en la ley existente.
Let's focus on existing law.
Su única jugada sería desafiar la ley existente.
His only play would be to challenge the existing law.
¿Qué leyes existentes rompieron los nazis?
What existing laws did the Nazis break?
Y algunas leyes existentes fueron fortalecidas.
And some existing laws were strengthened.
Lo que voy a proponer ahora no es nada menos que un cambio radical y fundamental en la ley existente.
Now, what I am about to propose is no less than a radical and fundamental change... in the existing law.
Como sea, sólo quería decirle de hombre a hombre que como encargado de implementar la prohibición en Atlantic City pienso tomar mis deberes con total seriedad y cumplir las leyes existentes con todas mis habilidades.
Anyway, I just wanted to tell you, man-to-man, that as the new head of the Prohibition Enforcement in Atlantic City, I do intend to take my duties with the utmost seriousness and enforce the existing laws to the very best of my abilities.
La imagen que el F.B.I. quería desarrollar era una que encajara en las leyes existentes que tendría que usar para enjuiciar a los responsables del bombardeo.
The picture that the FBI want o build up is one that will fit the existing laws that they will have to use to prosecute those responsible for the bombing.
La ley existente no menciona tal caso.
Existing law doesn't address such a case.
—Todo esto implica la renuncia a los derechos de mi cliente bajo las leyes existentes.
"What it amounts to is a relinquishing of my client's rights under existing laws.
Abrogó todas las leyes existentes y desconoció a todas las autoridades, y se invistió de poder absoluto.
He abrogated all existing laws and government and vested both in himself.
Pajaromoteado insistió en realizar este cambio a la ley existente y Hilan Cardenal Bleze trató de convencer a los demás.
Specklebird insisted on this change in the existing law, and Hilan Cardinal Bleze tried to sell the others.
Me pueden demandar, no a título personal, sino en calidad de protector y jefe de Estado, para forzarme a que me rija por la ley existente.
I can be sued—not in my own person, but as Protector and head of state—to compel me to comply with existing law.
Además, cuanto más pensaba en ello, más consideraba que la ley existente era una pesadilla, no solo para él, sino para todo el mundo.[33]
Besides, the more he thought about it, the more the whole existing law seemed a nightmare, not just for him alone but for everyone.
Las leyes existentes, moldeadas por la «anticuada» cosmovisión bíblica, exigieron que reconociera los derechos fundamentales de los Homo sapiens, incluyendo su derecho a libertad.
Existing laws, shaped by the “outdated” biblical worldview, demanded that it recognize the fundamental rights of Homo sapiens, including their right to freedom.
Tan solo recabar, organizar y examinar las leyes existentes ya requeriría dos años de esfuerzos, y las reformas subsiguientes se prolongarían durante decenios.
simply gathering, organizing, and studying the existing laws would require two years, and the reforms that followed would continue for decades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test