Перевод для "las leyes vigentes" на английский
Las leyes vigentes
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
the laws in force
Se garantiza la protección de los denunciantes y testigos de conformidad con las leyes vigentes.
The necessary steps are taken to guarantee protection of complainants and witnesses in accordance with the laws in force.
También estarán exentas del impuesto sobre el valor añadido de conformidad con las leyes vigentes".
They shall also be exempted from value added tax in accordance with the laws in force".
a) El cumplimiento de las normas y leyes vigentes en la Jamahiriya;
(a) Compliance with the regulations and laws in force in the Jamahiriya;
3. Principales leyes vigentes
3. Main laws in force
322. Esa igualdad se proclama en la Constitución de Kuwait y en las leyes vigentes.
322. This equality is established by the Kuwaiti Constitution and laws in force.
a) constituya un delito conforme a las leyes vigentes en ese país o territorio; y
(a) constituted an offence under the law in force in that country or territory; and
a) el acto es también punible en virtud de la ley vigente en el territorio en que se haya cometido; y
(a) the act is also punishable under the law in force in the territory where it was committed; and
La Ley de modernización agrícola es la ley vigente en materia agraria.
The Law on the Modernization of Agriculture is the law in force in agrarian matters.
Las leyes vigentes en Francia permiten asimismo la existencia de escuelas privadas subvencionadas.
The laws in force in France allow subsidized private schools.
Es más, se encuentran debidamente regulados estos derechos en las leyes vigentes y positivas de Guatemala.
Furthermore, these rights are duly regulated in the positive laws in force in Guatemala.
por infracción de las leyes vigentes.
for infringing the existing laws.
Las leyes vigentes se están examinando para mejorarlas.
The existing laws are under review for improvement.
- Aplicar las leyes vigentes con eficacia;
Use existing laws effectively;
Las leyes vigentes contra ellos —sostiene— son demasiado indulgentes».
The existing laws against them, he says, are far too lenient.
Viene a decir, poco más o menos, que esta forma debe considerarse como una donación que se hace para el bien público, compatible con la ley vigente, en beneficio de un número indeterminado de personas, ya sea por medio de la educación, la religión o el alivio del dolor físico o —agrega—, la disminución de las cargas del Gobierno.
Quoting him freely, he said that this form must be considered as a gift to the public weal, consistent with existing laws, for the benefit of an indefinite number of persons, either by education or religion, or by relieving their bodies from disease—he adds to the list then and specifies the lessening of the burdens of government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test