Перевод для "las zonas de aterrizaje" на английский
Las zonas de aterrizaje
Примеры перевода
landing zones
Administración, mantenimiento y utilización de una infraestructura de transporte aéreo (350 zonas de aterrizaje, incluidas 26 plataformas importantes para helicópteros)
Air transport infrastructure (350 landing zones including 26 major helipads) managed, maintained and operated
La Sección de Operaciones Aéreas está dirigida por el Oficial Jefe de Aviación (P-4), y se encarga de planificar y coordinar la utilización de las aeronaves de la Operación, en particular las aeronaves comerciales y las proporcionadas en virtud de acuerdos relativos a cartas de asignación; aplicar un sistema coordinado de apoyo aéreo en toda la zona de la misión; crear y aplicar procedimientos operativos uniformes para la aviación; controlar la ejecución de los contratos de flete aéreo y las operaciones en las terminales aéreas; efectuar estudios y evaluaciones de los aeródromos y las zonas de aterrizaje de helicópteros en lugares remotos; hacer evaluaciones de las amenazas y proporcionar información meteorológica y aeronáutica a las tripulaciones; mantener enlace con las autoridades nacionales e internacionales de aviación; y autorizar los vuelos y realizar su seguimiento.
79. The Air Operations Section is headed by a Chief Aviation Officer (P-4) and is responsible for the planning and coordination of the utilization of the Operation's air assets, including commercial aircraft and aircraft provided under the letter-of-assist arrangements; implementation of a coordinated air support system throughout the mission area; development and implementation of aviation standard operating procedures; the operational control of the air charter contracts, air terminal operations; surveys and assessment of the remote sites airfields and helicopter landing zones; provision of threat assessment, aeronautical and meteorological information to aircrews; liaison with national and international aviation authorities; and provision of flight clearances and flight following.
La Sección de Operaciones Aéreas, dirigida por un Oficial Jefe de Aviación (P-4), se encarga de planificar y coordinar la utilización de los seis helicópteros de la Operación, facilitados en el marco de acuerdos relativos a cartas de asignación; establecer y aplicar procedimientos operativos uniformes para la aviación; las operaciones en las terminales aéreas; efectuar estudios y evaluaciones de los aeródromos y las zonas de aterrizaje de helicópteros situadas en lugares remotos; hacer evaluaciones de las amenazas y proporcionar información meteorológica y aeronáutica a las tripulaciones; mantener el enlace con las autoridades nacionales de aviación y conceder autorizaciones de vuelo y seguir los vuelos.
79. The Aviation Section, headed by a Chief Aviation Officer (P-4), is responsible for the planning and coordination of the utilization of the Operation's six helicopters provided under the letter-of-assist arrangements, development and implementation of aviation standard operating procedures, air terminal operations, surveys and assessment of the remote sites airfields and helicopter landing zones, provision of threat assessment and aeronautical and meteorological information to aircrews; liaison with national aviation authorities and provision of flight clearances and flight following.
La Sección de Aviación estará encabezada por un oficial jefe de aviación (P-4) y se encargará de planificar y coordinar la utilización de las aeronaves de la Misión, en particular las aeronaves comerciales y las proporcionadas en virtud de acuerdos relativos a cartas de asignación, aplicar un sistema coordinado de apoyo aéreo en toda la zona de la misión, crear y aplicar procedimientos operativos uniformes para la aviación, controlar la ejecución de los contratos de flete aéreo, los servicios de aeródromos, los proyectos de rehabilitación y las operaciones en las terminales aéreas, efectuar estudios y evaluaciones de los aeródromos y las zonas de aterrizaje de helicópteros en lugares remotos, hacer evaluaciones de las amenazas y proporcionar información meteorológica y aeronáutica a las tripulaciones, mantener enlace con las autoridades nacionales e internacionales de aviación, y autorizar los vuelos y realizar su seguimiento.
79. The Aviation Section would be headed by a Chief Aviation Officer (P-4) and would be responsible for the planning and coordination of the utilization of the Mission's air assets, including commercial aircraft and aircraft provided under letter-of-assist arrangements, the implementation of a coordinated air support system throughout the mission area, the development and implementation of aviation standard operating procedures, the operational control of the air charter contracts, airfield services and rehabilitation projects, air terminal operations, the survey and assessment of the remote helicopter landing zones, the provision of threat assessment and of aeronautical and meteorological information to aircrews, liaison with the national and international aviation authorities and the provision of flight clearances and flight following.
La Sección de Aviación estaría dirigida por un Oficial Jefe de Aviación (P-5), quien planificaría y coordinaría la utilización de los equipos aéreos de la Misión, con inclusión de aeronaves comerciales y militares, pondría en práctica un sistema de apoyo aéreo coordinado en toda la zona de la misión, elaboraría y aplicaría procedimientos operativos uniformes en materia de aviación, tendría a su cargo la fiscalización operativa de los contratos de fletes aéreos, los servicios de aeropuerto y los proyectos de rehabilitación de aeropuertos, administraría las operaciones de las terminales aéreas, dispondría estudios y evaluaciones de los aeropuertos situados en lugares distantes y de las zonas de aterrizaje de helicópteros, formularía evaluaciones de situaciones peligrosas, proporcionaría información aeronáutica y meteorológica a las tripulaciones de aeronaves, establecería enlace con las autoridades aeronáuticas nacionales e internacionales, otorgaría permisos de vuelo y se ocuparía del seguimiento de vuelos.
115. The Aviation Section would be headed by a Chief Aviation Officer (P-5) who would plan and coordinate the utilization of the Mission's air assets, including commercial aircraft and military aircraft, implement a coordinated air support system throughout the mission area, develop and implement aviation standard operating procedures, be responsible for the operational control of the air charter contracts, airfield services and airfield rehabilitation projects, manage air terminal operations, arrange for surveys and assessment of the remote sites airfields and helicopter landing zones, provide threat assessment, aeronautical and meteorological information to aircrews, liaise with national and international aviation authorities and provide flight clearances and flight following.
La Sección de Aviación está dirigida por el oficial jefe de aviación (P-5), que se encarga de planificar y coordinar la utilización de las aeronaves de la Misión, en particular las aeronaves comerciales y las proporcionadas en virtud de acuerdos relativos a cartas de asignación, aplica un sistema coordinado de apoyo aéreo en todas las zonas de la Misión, desarrolla y aplica procedimientos y normas de funcionamiento de la aviación y se encarga del control operacional de los contratos de flete aéreo, los servicios de campos de aviación y los proyectos de rehabilitación de estos campos, gestiona las operaciones en las terminales aéreas, efectúa estudios y evaluaciones de los aeródromos y las zonas de aterrizaje de helicópteros en lugares remotos, efectúa evaluaciones de las amenazas y proporciona información meteorológica y aeronáutica a las tripulaciones, mantiene enlace con las autoridades nacionales e internacionales de aviación y se encarga de la autorización y el seguimiento de los vuelos.
103. The Aviation Section is headed by a Chief Aviation Officer (P-5), who plans and coordinates the utilization of the Mission's air assets, including commercial aircraft and aircraft provided under the letter-of-assist arrangements; implements a coordinated air support system throughout the mission area; develops and implements aviation standard operating procedures; is responsible for the operational control of the air charter contracts, airfield services and airfield rehabilitation projects; manages air terminal operations; arranges for surveys and assessment of the remote sites airfields and helicopter landing zones; provides threat assessment, aeronautical and meteorological information to aircrews; liaises with national and international aviation authorities; and provides flight clearances and flight following.
La Sección de Operaciones Aéreas está dirigida por el Oficial Jefe de Aviación (P-4) y se encarga de planificar y coordinar la utilización de las aeronaves de la Operación, incluidas las comerciales y las proporcionadas en virtud de cartas de asignación; aplicar un sistema coordinado de apoyo aéreo en toda la zona de la misión; crear y aplicar procedimientos operativos uniformes para la aviación; controlar la ejecución de los contratos de flete aéreo y las operaciones en las terminales aéreas; efectuar estudios y evaluaciones de los aeródromos y las zonas de aterrizaje de helicópteros en lugares remotos; estudiar los posibles peligros y proporcionar información meteorológica y aeronáutica a las tripulaciones; realizar funciones de enlace con las autoridades nacionales e internacionales de aviación; y autorizar los vuelos y efectuar su seguimiento.
75. The Air Operations Section is headed by a Chief Aviation Officer (P-4) and is responsible for the planning and coordination of the utilization of the Operation's air assets, including commercial aircraft and aircraft provided under the letter-of-assist arrangements; the implementation of a coordinated air support system throughout the mission area; the development and implementation of aviation standard operating procedures; the operational control of the air charter contracts and the air terminal operations; the surveys and assessment of the remote sites airfields and helicopter landing zones; the provision of threat assessment, aeronautical and meteorological information to aircrews; liaison with national and international aviation authorities; and the provision of flight clearances and flight following.
La Sección de Aviación, a cargo de un oficial jefe de aviación (P-4), debe: planificar y coordinar la utilización de las siete aeronaves de la Misión contratadas comercialmente, que comprenden dos aviones de pasajeros y cinco helicópteros medianos; establecer y aplicar procedimientos operativos uniformes para la aviación; realizar operaciones en las terminales aéreas; llevar a cabo estudios y evaluaciones de los aeródromos y las zonas de aterrizaje de helicópteros y aviones situados en lugares remotos; proporcionar evaluaciones de las amenazas e información aeronáutica y meteorológica a las tripulaciones; y mantener enlaces con las autoridades nacionales de aviación y conceder autorizaciones de vuelo y seguir los vuelos.
127. The Aviation Section, headed by a Chief Aviation Officer (P-4), is responsible for: the planning and coordination of the utilization of the Mission's 7 commercially contracted aircraft, comprising 2 fixed-wing passenger aircraft and 5 medium helicopters; development and implementation of aviation standard operating procedures, air terminal operations, surveys and assessment of remote site airfields and helicopter and fixed-wing aircraft landing zones; provision of threat assessment and aeronautical and meteorological information to aircrews; and liaison with national aviation authorities and provision of flight clearances and flight following.
La reanudación, anunciada al final de una miniconferencia ministerial celebrada en Davos (el 27 de enero), tenía por objeto lograr la convergencia hacia "zonas de aterrizaje" para el triángulo de cuestiones (acceso a los mercados, ayuda interna a la agricultura y AMNA).
The resumption, announced after a mini-ministerial meeting at Davos (27 January), was aimed at achieving convergence on "landing zones" for the triangle of issues - market access and domestic support in agriculture, and NAMA.
Los militares quisieron saber exactamente qué tan juntas estaban esas dos zonas de aterrizaje.
The military men wanted to know exactly how tight these two landing zones were.
Con ambas zonas de aterrizaje ahora firmemente identificadas —una para el Bell y la otra para el AStar—, regresamos a El Aguacate.
With both landing zones now firmly identified—one for the Bell and the other for the AStar—we headed back to Aguacate.
Necesitábamos identificar posibles zonas de aterrizaje para los helicópteros en O1 y resolver cómo despejarlas de árboles y demás vegetación.
We needed to identify potential helicopter landing zones in T1 and figure out how to clear them of trees and other vegetation.
Dos helicópteros, el AStar de la expedición y el Bell 412 del ejército hondureño volarían al valle para explorar las zonas de aterrizaje posibles.
Two helicopters, the expedition’s AStar and the Honduran military’s Bell 412, would fly into the valley to scout out possible landing zones.
Aquel primer vuelo solo era de reconocimiento visual, para explorar las dos zonas de aterrizaje posibles: una al sur del sitio arqueológico y la otra en la intersección de los dos ríos.
This first flight was to be a visual reconnaissance only, to scout out the two possible landing zones: one below the archaeological site, the other at the junction of the two rivers.
La base de la Armada que tenían debajo, despejada de material de los Mensajeros, como Sheridan había dicho, era un rectángulo ancho de cemento con unas zonas de aterrizaje señalizadas de forma rudimentaria.
The Navy drop area below, kept clear of Messenger engineering as Sheridan had said, was a broad slab of concrete marked with roughly painted landing zones.
Steve también había contratado un avión para que Juan Carlos sobrevolara las posibles zonas de aterrizaje a finales de otoño de 2014, para ver si había cambios perceptibles en el terreno y para tomar buenas fotografías y video de luz visible.
Steve had also hired a plane for Juan Carlos to fly over the potential landing zones late in the fall of 2014, to see if there were any noticeable terrain changes and to take good, visible-light photographs and video.
Chris y Juan Carlos ya le habían preparado cortes transversales digitales de varias zonas de aterrizaje posibles, que mostraban los árboles, la altura de la maleza y el nivel del suelo, exactamente como si el paisaje hubiera sido cortado verticalmente con un cuchillo.
Chris and Juan Carlos had already prepared for him digital cross sections of several potential landing zones, which showed the trees, the height of the brush, and the ground level, exactly as if the landscape had been sliced vertically with a knife.
Así, la existencia de Miro era una interminable rutina de trabajo, de concentración mental: estudiaba los hallazgos de los instrumentos de la lanzadera, analizaba fotografías aéreas, pilotaba la lanzadera hasta peligrosas zonas de aterrizaje nunca exploradas para por fin (con muy poca frecuencia) tener la posibilidad de abrir la puerta y respirar un aire extraño.
So Miro's life was an endless routine of work, of concentrated mental effort, studying the findings of the shuttle's instruments, analyzing aerial photographs, piloting the shuttle to unsafe, unscouted landing zones, and finally -- not often enough -- opening the door and breathing alien air.
Grava para los patios de los puestos de observación y para las zonas de aterrizaje de los helicópteros
Gravel for observation post yards and helicopters landing areas
Los datos del Grupo incluyen información sobre el estado de las zonas de aterrizaje y sus coordenadas respectivas, obtenidas gracias al sistema mundial de determinación de posición por satélite.
The Group's data include the condition of the landing areas as well as their respective coordinates from the Global Positioning System coordinates.
Lista de puntos de entrada y zonas de aterrizaje de aeronaves en el territorio del Afganistán bajo control de los talibanes: En consonancia con el inciso a) del párrafo 16 de la resolución 1333 (2000), el 22 de febrero de 2001 el Comité estableció una lista de las zonas de aterrizaje de aeronaves en el territorio del Afganistán bajo control de los talibanes (AFG/129-SC/7019).
8. List of points of entry and landing areas for aircraft within the territory of Afghanistan under control by the Taliban: In accordance with paragraph 16 (a) of resolution 1333 (2000), the Committee, on 22 February 2001, established a list concerning landing areas for aircraft within the territory of Afghanistan under control by the Taliban (AFG/129-SC/7019).
Los taxis aéreos liberaban a sus pasajeros en las zonas de aterrizaje, cerca de los quioscos de la cinta rodante subterránea.
The air-taxis set theirs free in landing areas, near to the kiosks of the underground belt-way.
Cuando se eligieran las zonas de aterrizaje, el AStar tiraría a Woody, Sully y Spud con machetes y sierras eléctricas para despejar las ZdA.
When landing areas had been chosen, the AStar chopper would drop Woody, Sully, and Spud in with machetes and chainsaws to clear the LZ.
Los campos de contención de los vehículos supervivientes se encogían bajo un embate de fuego de misiles y bombas de contrapresión que transformaba las zonas de aterrizaje en cúpulas de fuego naranja.
The containment fields of the surviving boats were shrinking under an onslaught of missile and CPB fire that turned the landing areas into domes of orange flame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test