Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Es consecuencia del cultivo indiscriminado en las laderas.
This is a consequence of the indiscriminate cultivation of the hillsides.
30. El abancalamiento suele usarse en la agricultura de secano en las laderas de las montañas, y en la agricultura de regadío en las zonas que lo permiten.
30. Terracing is widely used in dry farming on hillsides and in irrigated farming in suitable areas.
l) Riego de bancales en las laderas de las montañas por medio de canales construidos por los agricultores a lo largo del borde interior de cada terraza.
(l) Irrigation of hillside terraces by means of channels built by farmers along the inner edge of each terrace.
Los repetidores suelen estar situados en montañas, laderas o edificios altos situados en zonas céntricas y proporcionan la misma cobertura que las estaciones de base;
Repeaters are usually located on centrally located mountains, hillsides or tall buildings and provide the same coverage as base stations;
Busca el mejoramiento del nivel de vida de los campesinos habitantes de las laderas de la cordillera, basado en un manejo racional y sostenible de los recursos naturales y del ambiente.
Its goal is to improve the living standard of the hillside farmers, on the basis of rational and sustainable management of natural resources and the environment.
Las bombas pequeñas pueden hallarse en todas partes, en las aldeas y los pueblos, a lo largo de los caminos, en las laderas de las colinas, en los jardines y los campos de cultivo de arroz.
Bomblets can be found everywhere, in villages and towns, along roads, on hillsides, in gardens and rice fields.
También plantan árboles a fin de estabilizar el suelo y las laderas y obtener más productos forestales, creando cinturones verdes y cortavientos.
They are also planting trees to stabilize soils and hillsides and produce more forest products, establishing greenbelts and shelter belts.
Las regiones que revisten prioridad son las laderas y tierras altas de África oriental y nororiental, la Cordillera de los Andes, el Cáucaso y los Hindu Kush-Himalayas.
Regional priorities are the hillsides and uplands of East and North-East Africa, the Andes, the Caucasus and the Hindu Kush-Himalaya.
También habría que adoptar prácticas ambientales más racionales, en particular respecto de la deforestación de las laderas y la protección de los humedales.
Sounder environmental practices are also necessary, particularly with respect to deforestation of hillsides and the protection of wetlands.
Por consiguiente, éstas concentraron sus esfuerzos en debilitar la ciudad mediante un bombardeo constante desde las laderas que la rodean.
The Serb forces have, therefore, concentrated their efforts on weakening the city through constant bombardment from the surrounding hillsides.
сущ.
c) Un relieve desigual, con laderas escarpadas y paisajes muy diversificados;
(c) Uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes;
2. Georgia ocupa las laderas y se extiende al sur de la cordillera del Cáucaso.
2. Georgia lies on the southern slopes, and to the south of the Caucasus.
Mecanismo de seguridad relativo a las laderas occidentales
Security mechanism regarding the western slopes of the Rwenzori Mountains
Dichas fuerzas tomaron los principales centros de comunicaciones e importantes laderas en la zona.
They seized the major communications centres and important slopes in the area.
Porosidad de los suelos; pluviosidad, estabilidad de las laderas y pendientesb, d
Soil porosity; rainfall, slope stabilityb,d Mapping slide areasc
:: Evaluación del mecanismo de seguridad relativo a las laderas occidentales del macizo de Ruwenzori.
:: Assessment of the security mechanism on the western slopes of the Rwenzori Mountains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test