Перевод для "la fuente i" на английский
La fuente i
  • the source i
  • source i
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
the source i
Fuentes: i) UNICEF, 2004, y ii) UNICEF, Education Section Report 2005.
Source: (i) UNICEF, 2004 (ii) UNICEF, Education Section report 2005
Fuentes: I, II, III, IV y V: Ernst and Young, International Bank Accounting, 3ª ed. (Londres, Reino Unido, Euromoney Publications, 1993); VI, VII, VIII, IX y X: “Price Waterhouse Survey of Bank Provisioning”, reimpreso como apéndice A de V. A. Beattie y otros, Banks and Bad Debts: Accounting for Loan Losses in International Banking (Chichester, Reino Unido, John Wiley, 1995).
Sources: I, II, III, IV and V: Ernst and Young, International Bank Accounting 3rd ed. (London, Euromoney Publications, 1999); VI, VII, VIII, IX and X: Price Waterhouse Survey of Bank Provisioning, reprinted as appendix A of V. A. Beattie and others, Banks and Bad Debts: Accounting for Loan Losses in International Banking (Chichester, United Kingdom, John Wiley, 1995).
Fuente:(I) Elaboración del CNM a partir de procesamientos de la EPH - INDEC. (II) Elaboración del CNM a partir de datos de Poderes Legislativos Nacional y Provincial
Sources: I - CNM extrapolation from EPH-INDEC figures. II - CNM extrapolation from figures from the national and provincial legislatures.
b) Los gastos bilaterales proceden de dos fuentes: i) países donantes bilaterales (fuentes C1) y ii) los propios países receptores (fuentes de "autoasistencia" o C2).
(b) Bilateral expenditures come from two sources: (i) bilateral donor countries (C1 sources) and (ii) recipient countries themselves ("self- supporting" or C2 sources).
Fuente: i) Estadísticas sobre la enseñanza en el Pakistán 1992/93, Junta Central de Educación, Ministerio de Educación; ii) Estudio económico 1990/91; 1993/94; 1994/95; 1996/97; iii) Departamento de Planificación del Ministerio de Educación.
% of Total education budget Source: (i) Pakistan Education Statistics 1992/93 CBE Ministry of Education; (ii) Economic Survey 1990/91, 1993/94, 1994/95, 1996/97; (iii) Planning Wing of Ministry of Education.
Fuente: i) RBI releases International Investment Position (InIP) as on March 2003, comunicado de prensa: 2003-04/441; ii) RBI releases International Investment Position (InIP) at India as at end March 2004, comunicado de prensa: 2004-2005/359; iii) Reserve Bank of India Bulletin (2000) census of India's Foreign Liabilities and Assets as on March 31, 1997, págs. 1018 a 1021; iv) Commerce Ministry as reported in R. B. Lall (1986), Multinationals from the Third World, cuadro 2.1, pág. 14, OUP, Delhi.
Source: (i) RBI releases International Investment Position (InIP) as on March 2003, Press Release: 2003-04/441; (ii) RBI releases International Investment Position (InIP) at India as at end March 2004, Press Release: 2004-2005/359; (iii) Reserve Bank of India Bulletin (2000) census of India's Foreign Liabilities and Assets as on March 31, 1997, pp. 1018-1021; (iv) Commerce Ministry as reported in R. B. Lall (1986), Multinationals from the Third World, table 2.1, pp. 14, OUP, Delhi.
Fuente: i-Guess/CE (2009).
Source: i-Guess/EC (2009).
9. Las actividades de asistencia técnica y de fomento de la capacidad de la UNCTAD para la adhesión a la OMC están financiadas por tres fuentes: i) fondos fiduciarios (es decir, recursos extrapresupuestarios) alimentados por contribuciones voluntarias de los Estados miembros y las organizaciones e instituciones multilaterales; ii) recursos procedentes del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas; y iii) recursos del PNUD.
WTO-accession technical assistance and capacity building activities of UNCTAD are funded from three sources: (i) trust funds (i.e. extrabudgetary resources) financed by voluntary contributions of member States and multilateral organizations and institutions; (ii) resources provided by the United Nations regular budget, and (iii) resources from UNDP.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test