Перевод для "línea muy delgada" на английский
Línea muy delgada
Примеры перевода
Estás en una linea muy delgada, Violet.
You're on a very thin line, Violet.
En la investigación científica, hay una línea muy delgada entre estúpido y genio.
In scientific research, there's a very thin line between stupid and genius.
Bueno, hay una línea muy delgada entre el amor y el odio.
Well, there's a very thin line between love and hate.
Haciendo, comprando. Es una línea muy delgada.
Making, buying, it's all a very thin line.
Mira, en nuestro trabajo, hay una línea muy delgada entre intuición y paranoia.
Look, in our line of work, there is a very thin line between intuition and paranoia.
Es una guerra de desgaste y hay una línea muy delgada en el terraplén de los patriotas.
It is a war of attrition, and a very thin line of patriots mans the ramparts.
Pero hay una línea muy delgada... entre estar protegidos y la invasión de la privacidad.
However, there is a very thin line between being protected and an invasion of privacy.
Es una línea muy delgada entre ver películas y el egoísmo
you can notice that the portion labeled quality time is a very thin line between watching movies and self-absorption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test