Перевод для "inmoderado" на английский
Inmoderado
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
c) No deberá estimular el consumo inmoderado de bebidas alcohólicas u ofrecer una imagen negativa de la abstinencia o de la sobriedad, ni subrayar como cualidad positiva de las bebidas su alto contenido alcohólico.
(c) It shall not encourage immoderate consumption of alcoholic beverages or present a negative image of abstinence or sobriety, or emphasize their high alcohol content as a positive quality.
Por otro lado, esos efectos eran más frecuentes entre los encuestados que habían asistido menos años a la escuela, como si aquellos que tenían menos estudios tuvieran también menos recursos psicosociales para hacer frente a un consumo inmoderado de sustancias psicoactivas.
These effects, meanwhile, are more present among participants with less schooling, as if those having less formal education also had fewer psychosocial resources to deal with the immoderate consumption of psycho-active substances.
Ella habló mucho de ti, irresistible e inmoderada.
She talked a lot about you, irresistible and immoderate.
El producto debe medio hornearse a temperatura inmoderada al más bajo denominador común en una atmósfera de grasosa hipocresía y sórdida corrupción hasta quedar sabrosamente deshonrado y chamuscado con vergüenza.
The product should be half-baked at an immoderate temperature of the lowest common denominator, in an atmosphere of greasy cant and corrupt sleaze, until richly dishonoured and seared with shame.
Mi amado Giordani tengo un enorme, quizás inmoderado e insolente deseo de gloria pero no creo en poder vencer mi propia naturaleza.
My beloved Giordani, I have a great, perhaps immoderate and insolent desire for glory, but I believe I'm incapable of overcoming my nature.
Una cantidad inmoderada de criaturas.
An immoderate volume of creatures.
–Adulación inmoderada.
Immoderate flattery.
de un deseo inmoderado.
of immoderate desire.
—Tengo una ambición inmoderada —dijo Henry.
‘I have immoderate ambition,’ said Henry.
Pero igual que todos los conversos, los hoteleros escoceses son inmoderados;
But like all new converts the Scotch innkeepers are immoderate;
Representas la farsa de estar un poco interesado, pero no de forma inmoderada;
You perform a whole theatre of being a little interested, but not immoderately;
Lady Bracknell es una malévola de este tipo: injusta, inmoderada y dictatorial.
Lady Bracknell is a bitch of this kind, unjust, immoderate, dictatorial.
Ya ves que acepté tu opinión: mis objeciones eran inmoderadas.
You can see I’ve come over to your opinion: my objections were immoderate.”
прил.
Ya el nombre en sí implica una satisfacción inmoderada de los deseos.
The very name implies self-indulgence.
Es inmoderada en sus deseos, regañona y bastante estúpida.
Shes self-indulgent, shrewish and more than a little stupid.
Darío, inmoderado y demasiado confiado, había llevado consigo a su familia.
Darius, self-indulgent and too confident, had brought his household along.
Le hizo ver que sus alegatos para justificar una conducta pecaminosa e inmoderada carecían de fundamento.
She made him see that his justifications for sinful and self-indulgent behavior were pitifully flimsy.
Su arrepentimiento llegó demasiado tarde, sufrirá eternamente por su ignorancia y la satisfacción inmoderada de sus deseos.
His repentance came too late, he will suffer throughout eternity for his ignorance and self-indulgence.
Creo que es el egoísmo, o, si lo prefiere, la satisfacción inmoderada de sus deseos, lo que le impulsa a proceder con tanta torpeza y tanta necedad.
I think self, self-indulgence if you like, is at the back of your stupid and very churlish behaviour.
Entre suspiros inmoderados a intervalos regulares se encaminó a paso muy lento e invadido por la aflicción hacia el hotel, mientras sus pensamientos se debatían azarosos sin rumbo fijo.
Heaving self-indulgent sighs at regular intervals, his thoughts meandered in a haphazard fashion as he ambled mournfully towards the hotel.
Físicamente deforme y de costumbres inmoderadas —su adicción al opio le llevaría a la muerte—, Branwell pertenecía a esa categoría de masculinidad soñadora, vacilante y degradada, tipificada por la persona de Coleridge y por el personaje de Usher de Poe.
Physically stunted, self-indulgent, finally dying an opium addict, Branwell belonged to the category of dreamy, vacillating, degenerated manhood typified by the real-life Coleridge and by Poe’s Usher.
A su debido tiempo percibió que el sonrojo y el remordimiento llevados a ciertos límites resultaban casi tan inmoderados y lamentables como el propio pecado que ocasionó tales emociones, y entonces decidió dejar a un lado el sórdido episodio y olvidarlo por completo.
Eventually she realized there was a point at which shame and remorse became self-indulgent and nearly as lamentable as the sin that had occasioned those emotions, so she put the shabby episode behind her and vowed to forget it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test