Перевод для "influencia en europa" на английский
Influencia en europa
Примеры перевода
Hay otras formas aceptables y más eficaces de que Alemania, si realmente lo desea, haga su contribución al proceso de paz y demuestre su importancia e influencia en Europa.
There are other acceptable and more effective ways for Germany, if it really wishes to do so, to make a contribution to the peace process and to demonstrate its importance and influence in Europe.
La filosofía de los derechos morales está fuertemente vinculada al derecho alemán y la tradición francesa del droit d'auteur que tuvieron una gran influencia en Europa Continental, América Latina y las antiguas colonias francesas.
The moral rights philosophy is strongly associated with German law and the French tradition of droit d'auteur that greatly influenced continental Europe, Latin America and former French colonies.
¿No había indicado Roosevelt que los Estados Unidos se contendrían sin buscar su propia esfera de influencia en Europa?
Had not Roosevelt indicated that the United States would refrain from seeking its own sphere of influence in Europe?
Han fracasado en su intento por ampliar su influencia en Europa… Sus intentos por congraciarse con India y otras naciones partidarias de la neutralidad les han servido de bien poco… Durante quince años, la Unión Soviética ha apoyado en Oriente Medio a los árabes en contra de Israel, y todo lo que tienen a cambio de ello es la humillación de sus protegidos y la captura y destrucción de sus equipos por parte de las fuerzas israelíes.
They have failed to extend their influence in Europe … . Their attempts to ingratiate themselves with India and other neutralist nations have gained them little . … For fifteen years the Soviet Union had been supporting the Arabs against Israel in the Middle East and all they have to show for it is the humiliation of their proteges and the capture and destruction of their equipment by Israel.
En el terreno de la política exterior, los soviets han sufrido una serie casi ininterrumpida de derrotas y decepciones. Han fracasado en su intento por ampliar su influencia en Europa… Sus intentos por congraciarse con India y otras naciones partidarias de la neutralidad les han servido de bien poco… Durante quince años, la Unión Soviética ha apoyado en Oriente Medio a los árabes en contra de Israel, y todo lo que tienen a cambio de ello es la humillación de sus protegidos y la captura y destrucción de sus equipos por parte de las fuerzas israelíes.
In the foreign policy field the Soviets have had an almost uninterrupted series of defeats and disappointments. They have failed to extend their influence in Europe…. Their attempts to ingratiate themselves with India and other neutralist nations have gained them little…. For fifteen years the Soviet Union has been supporting the Arabs against Israel in the Middle East and all they have to show for it is the humiliation of their protégés and the capture and destruction of their equipment by Israel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test