Перевод для "india cuya" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En 2050, es probable que ocho países representen un porcentaje análogo, a saber: la India (cuya población se prevé que supere a la de China), China, los Estados Unidos de América, el Pakistán, Indonesia, Nigeria, Bangladesh y el Brasil.
In 2050, eight countries will likely account for a similar proportion: India, whose population is expected to surpass that of China; China, the United States of America, Pakistan, Indonesia, Nigeria, Bangladesh and Brazil.
La India, cuya población incluye a más de 500 millones de mujeres, está firmemente comprometida con los objetivos de ONUMujeres.
India, whose population included more than 500 million women, was unwaveringly committed to the objectives of UN Women.
En ese contexto, Turquía acoge con beneplácito la iniciativa de la India, cuya propuesta es constructiva y merece que se tenga en cuenta.
In that context, Turkey welcomed the initiative of India, whose proposal was a constructive one that deserved to be considered.
487. La tercera potencia es la que constituyen potencias emergentes como China y la India, cuya posición internacional se prevé que habrá de ganar en importancia en los próximos decenios.
487. The third power are those emerging powers, such as China and India, whose international standing is expected to increase in the coming decades.
En especial, reconocemos la labor de los Representantes Permanentes de Túnez y de Estonia y el excelente trabajo del Representante Permanente de la India, cuya capacidad de mediación permitió resolver las cuestiones más críticas en la fase final de las consultas que hoy culminamos.
In particular, we acknowledge the efforts of the Permanent Representatives of Tunisia and Estonia and the excellent work of the Permanent Representative of India, whose mediation skills made it possible to resolve the most critical issues at the final stage of the consultations that we have completed today.
El estado de Jammu y Cachemira es parte integrante de la India, cuya Constitución protege los derechos fundamentales de todos sus ciudadanos.
The State of Jammu and Kashmir was an integral part of India, whose Constitution protected the fundamental rights of all its citizens.
La India, cuya solicitud se refería al Océano Indico, no tenía problemas de superposición con respecto al área objeto de su solicitud (LOS/PCN/L.19).
India, whose application was in the Indian Ocean, had no conflict of overlaps with respect to its application area (LOS/PCN/L.19).
La experiencia del ACNUR en el Plan General de Acción recientemente concluido en Asia sudoriental y en otras partes se está estudiando con mucho interés en la India, cuya sociedad está elaborando también ideas y enfoques globales en relación con las cuestiones de refugiados y migrantes que pueden representar una valiosa contribución a la búsqueda de soluciones duraderas.
UNHCR's experience in the recently concluded CPA in South-East Asia and elsewhere was being seriously studied by India, whose society was also developing ideas and comprehensive approaches to refugee and migrant issues which, might provide a valuable input in the pursuit of durable solutions.
Esas medidas tuvieron éxito en algunos casos, especialmente en los países más grandes, como China y la India, cuya dependencia de las importaciones es limitada por cuanto no importan más del 1,5% de sus necesidades totales de cereales.
These measures were successful in a number of instances, particularly in larger countries, such as China or India, whose dependence on imports is limited given that they import no more than 1.5 per cent of their total grain requirements.
Bueno, en este momento esta el Sr Ravi Rathore, el famoso hombre de negocios de la India... Cuya hija ha sido secuestrada.
Well, this time it is Mr. Ravi Rathore, the famous businessman from India... whose daughter has been kidnapped.
Incluso en el siglo XX teníamos castas enteras en la India cuya profesión socialmente aceptada era robar.
Even in the twentieth century, we had entire castes in India whose socially sanctioned profession was to steal.
es posible encontrar la India cuya imitación de Occidente resulta convincente hasta que, unas veces con consternación, otras con desasosiego, te das cuenta de que no es posible la comunicación completa, de que no se puede compartir el don de la visión, de que sobreviven zonas inaccesibles a las que los indios se han replegado.
it is possible to find the India whose mimicry of the West is convincing until, sometimes with dismay, sometimes with impatience, one realizes that complete communication is not possible, that a gift of vision cannot be shared, that there still survive inaccessible areas of Indian retreat.
La vida democrática es un artículo de fe profundamente arraigado en más de 1.000 millones de indios, cuya nación constituye una sociedad democrática, plural y laica que cuenta con una judicatura autónoma e imparcial, con una sociedad civil dinámica, con medios de comunicación libres y con instituciones independientes de derechos humanos.
81. The democratic way of life was a deeply rooted article of faith for over a billion Indians whose nation had a democratic, pluralistic and secular society, an autonomous and impartial judiciary, a vibrant civil society, a free media and independent human-rights institutions.
Sucede que los descendientes de los indios cuya balsa volcó estaban manejando otra balsa que también volcó más o menos en el mismo punto del río.
It so happens that the descendants of the original Indians whose raft capsized were also in charge of another raft that capsized at about the same point in the river.
Después de éste vino otro indio, cuya mentira era que el ejército del general Burgoyne había sido cortado en pedazos y que el general Arnold avanzaba hacia Fort Stanwix a marchas forzadas.
After him came another Indian, whose lie was that General Burgoyne’s army was cut in pieces and General Arnold hurrying to Fort Stanwix by forced marches.
Esto es poco más o menos lo que yo también deseo, Braganza… yo soy el indio cuya codiciosa curiosidad consigue atravesar la barrera de histerismo y de política de clan, y el desprecio de los intrusos, como una llama incontenible.
That’s about where I see myself, Braganza—the Indian whose greedy curiosity shines through the murk of hysterical clan politics and outsiders’ contempt like a lambent flame.
De pronto recordó el cliché con el cual el buen viejo Saúl Mermelstein solía incordiarle cuando él era un abogado bisoño en Salt Lake City: «Míralo, el pobre indio, cuya orgullosa alma nunca ha sido descarriada por la ciencia.» ¡Pero lo había sido, lo había sido!
He suddenly remembered the tag good old Saul Mermelstein used to tease him with when he was a fledgling lawyer in Salt Lake City: "Lo, the poor Indian, whose soul proud science never taught to stray ... But he had, he had!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test