Перевод для "hombre medio" на английский
Примеры перевода
No, yo prefiero a mantenerse al hombre medio.
No, I'd rather you stay the middle man.
El diseño esencial de la web la habilidad de compartir información globalmente e instantáneamente de modo virtual sin costo arrebató el control del hombre medio los agentes, los publicistas, los editores de periódicos.
The web's essential design, the ability to share information globally and instantly at virtually no cost, wrenched control from the traditional middle man, the agents, the publishers, the newspaper editors.
Ya sabes, conseguir un sistema de entrega más eficiente uno que excluya al hombre medio... En este caso, las víctimas humanas.
You know, coming up with a more effective delivery system, one that cuts out the middle man, in this case, the human victims.
listo para ser un hombre medio ahora.
Already I'm a middle man now.
Dijeron que estaban cortando al hombre medio.
They said they were cutting out the middle man.
No estaba realmente tratando, él era más como un hombre medio.
He wasn't really dealing, he was more like a middle man.
- Sólo el hombre medio.
- Just the middle man.
Debemos escoger al típico hombre medio.
The one we pick has got to be the typical, average man.
Yo no soy un hombre medio.
I am not an average man.
"Para el que es mas que un hombre medio"
"For the more than average man."
El joven que se enfrenta a un mundo caótico, el drama del hombre medio, de todos los Juan Nadie.
A wide-eyed youngster facing a chaotic world. The problem of the average man, all the John Does.
Pregunte a alguien, que no sea ese anticuado periodista amigo suyo, y verá que hoy en día el hombre medio quiere saber por qué.
You ask anybody... except that outdated reporter friend of yours... and you'll find that today the average man wants to know why.
¿Quién sabe qué misión podrá plantearse el hombre medio al saludar cada nuevo día?
Who knows what mission the average man may set upon as he greets each new day?
Un hombre medio hubiera dicho "Hasta mañana".
The average man would say, "Let it go until tomorrow." Not you, Charlie.
pero puedes, con precisión, decir lo que un hombre medio hará.
But you can, with precision, say what an average man will do.
El aradizado es tarea para el Hombre Medio.
Plowsharing is for the average man.
Desgraciadamente, nada de esto parece una ridiculez al hombre medio.
None of this, unfortunately, seems ridiculous to the average man.
Illusk era un lugar manifiestamente desagradable para la sensibilidad del hombre medio.
Illusk was entirely unpleasant to the sensibilities of the average man.
—Por favor, ese hombre medio; me temo que no tenemos equivalente para ello en nuestro idioma.
“Please, this average man, there is no equivalent in our language, I’m afraid.”
El hombre medio puede aprender con bastante facilidad a manejarlo.
The Average man can rather easily learn to operate one.
—Sin duda —dijo Corinth—. El hombre medio… —empezó a decir cuando sonó el timbre de la puerta—.
“Sure,” said Corinth. “The average man —” He started as the doorbell rang.
Durante sus tareas cotidianas, el hombre medio pensaba en el sexo;
The average man, going about his daily business, had all those thoughts in his mind;
—El hombre medio siempre se ve a sí mismo en comparación con los otros como inferior o superior.
The average man always sees himself in relation to other men as either inferior or superior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test