Перевод для "gran cataclismo" на английский
Gran cataclismo
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El recuerdo de las víctimas de la Segunda Guerra Mundial debe inspirarnos a redoblar nuestros esfuerzos, para garantizar así la libertad, la paz, la seguridad y la democracia para todos nosotros, así como para evitar que se repita el gran cataclismo del siglo XX. Como Miembros de las Naciones Unidas, agradecemos y apoyamos los esfuerzos de la Organización por llevar a cabo una evaluación real de tragedias similares y evitar que vuelvan a ocurrir.
The memory of the victims of the Second World War should inspire us to redouble our efforts in order to ensure freedom, peace, security and democracy for us all, and to avoid any repetition of the great cataclysm of the twentieth century. As Members of the United Nations, we appreciate and support the efforts of the Organization aimed at a true assessment of similar tragedies and at preventing them from occurring ever again.
¡Pero si dice que un gran cataclismo destruirá el mundo en el año 3012!
But it does say a great cataclysm will destroy the world in the year 3012!
Enviaron un gran cataclismo y nos desterraron aquí.
They sent a great cataclysm and banished us here.
Nosotros simplemente no poseemos evidencia alguna que las especies Predacón hayan alcanzado esa etapa evolutiva, ya que se extinguieron en el gran cataclismo.
We simply posses no evidence that the Predacon species ever reached that evolutionary stage, since they became extinct in the great cataclysm.
¡Contemplen a mis súbditos! Una incontable multitud condenada a la extinción hace años por el Gran cataclismo. Inertes, por el movimiento de placas durante la restauración de nuestro planeta.
Behold my subjects ... a countless multitude, rendered extinct ages ago by the great cataclysm, unearthed by the shifting of plates during our
Como secuela de este gran cataclismo, parece que sufrimos más modificaciones genéticas.
And in the aftermath of that great cataclysm, it appears that we went through further genetic modifications.
Continuaré esperanzado con todo mi corazón. hasta el último minuto, por una sana señal del otro lado, antes que el gran cataclismo estalle sobre el mundo.
I will continue to hope with all my heart for a last-minute signal of sanity from the other side, before the great cataclysm bursts on the world.
Llegó a creer que un gran cataclismo se aproximaba, apropiado para tal corrupción.
He came to believe that a great cataclysm drew close, fit for such corruption.
Sí. Si asumimos que un gran cataclismo arrasó la Tierra, y antes del final lanzaron este salvavidas, entonces el elemento más obvio perdido es el propio hombre.
If we are to assume that some great cataclysm struck Earth and that, before the end, they launched this lifeboat, the obvious missing element is man himself.
¿Y cómo empieza... el gran cataclismo?
So, how does it start... the great cataclysm?
Hace más de doscientos millones de años. Sobrevivimos a la gran cataclismo, las edades de hielo.
They survived the great cataclysms of asteroids and glaciers.
Y siempre por delante de nosotros: el gran cataclismo y el gran despertar.
And always ahead of us -- the great cataclysm and the great awakening.
Samsel dice que el segundo gran cataclismo acabó con la Atlántida.
Samsel says that the second great cataclysm brought an end to Atlantis.
Un gran cataclismo que sacudió el mundo, que sepultó ciudades enteras en cuestión de días.
Some great cataclysm of the earth, that buried whole cities in a matter of days.
Uno de ellos mostraba el planeta natal original de los hutts, el desolado y estéril mundo de Varl, y otro el gran cataclismo que lo había destruido hacía ya mucho, mucho tiempo.
One depicted the original Hutt homeworld, the desolate and barren planet Varl, and another the great cataclysm that destroyed it long, long ago.
Cuando el gran cataclismo golpeó la parte septentrional de Ulthuan, había algunas ciudades y fortalezas protegidas por embrujos tan poderosos que sobrevivieron al embate de las olas cuando el resto de la tierra desapareció a su alrededor.
The shard was in fact a piece of lost Nagarythe itself — when the great cataclysm struck the northern part of Ulthuan there were a number of cities and fortresses protected by such powerful sorceries that they survived the onslaught of the waves when the rest of the land around them was washed away.
Cree que las gentes nativas americanas son descendientes directos de las civilizaciones de la Atlántida y Lemuria, que se instalaron en América antes del primer gran cataclismo, hace unos cuarenta y ocho mil años, y las leyendas nativas americanas apoyan esta hipótesis.[F17] Su punto de vista es que en estos primeros días de la Atlántida y Lemuria las personas vivían bajo la «Ley del Uno», el entendimiento de que todo tiene la misma energía para expresarse de diferentes formas.
He believes the Native American people are directly descended from Lemurians and Atlanteans who settled in the Americas before the first great cataclysm some 48,000 years ago and Native American legends support this theme.17 His view is that in those earlier days of Atlantis and Lemuria the people lived under the "Law of One", the understanding that everything is the same energy expressing itself in different forms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test