Перевод для "gobiernos de estados unidos" на английский
Gobiernos de estados unidos
  • united states governments
  • us governments
Примеры перевода
united states governments
Soy funcionario comercial del gobierno de Estados Unidos.
I'm on official business with the United States government.
El primer contacto le correspondió al Gobierno de Estados Unidos.
First contact fell to the United States government.
—El Gobierno de Estados Unidos agradece todo lo que están haciendo.
‘The United States government appreciates all you’re doing.’
El gobierno de Estados Unidos puede llegar a ser malvado.
The United States government can be evil at times.
us governments
Se propone la creación de una Comisión del Gobierno de Estados Unidos para asegurar la Devolución de Propiedades.
It proposes that a US government Commission be created to guarantee the Restitution of Property.
El gobierno de Estados Unidos no tiene ninguna moral, ni credibilidad para cuestionar a Cuba en materia de derechos del niño, y mucho menos en materia de trata de personas.
The US Government lacks the morals and credibility necessary to question Cuba about the rights of children, not to mention human smuggling.
Nunca el gobierno de Estados Unidos ha podido, ni podría, probar la participación de Cuba en acto terrorista alguno.
The US Government has never proved, and could never prove that Cuba has participated in any terrorist act.
En los juicios fueron presentados y confirmados recibos y nóminas de las entregas de dinero en efectivo o donaciones en especie del gobierno de Estados Unidos a sus mercenarios.
Receipts and payrolls for cash remittances and payment in kind sent by the US government to its mercenaries were produced at the trials.
Ninguno de los dirigentes y voceros del gobierno de Estados Unidos ha excluido la posibilidad de emplear la fuerza militar contra Cuba, cuando se les ha preguntado directamente.
No US government leader or spokesperson has excluded the possibility of using military force against Cuba when asked directly about the matter.
Con estos actos, la Agencia Central de Inteligencia del gobierno de Estados Unidos dio origen a una nueva modalidad terrorista que no tenía precedentes hasta ese momento.
With these actions, the US government's Central Intelligence Agency put into practice a heretofore unprecedented kind of terrorism.
Cuba continuará desmontando cada una de las mentiras y las falsas acusaciones anticubanas de la infernal maquinaria de propaganda del gobierno de Estados Unidos.
Cuba will continue to unmask each and every of the anti-Cuban lies and false accusation concocted by the US government's infernal propaganda machine.
En su expediente constan los documentos probatorios de las entregas de dinero del gobierno de Estados Unidos a Roque Cabello.
Her file contains documents, -- receipts -- concerning the money delivered to Roque Cabello from the US government.
En dos ocasiones posteriores, octubre 2002 y abril 2003, el gobierno de Estados Unidos le negó la visa nuevamente.
:: On two later occasions, October 2002 and April 2003, the US government once again denied Olga a visa.
El gobierno de Estados Unidos estaba poniendo toda la carne en el asador.
The full heft of the US government was pushing hard on this.
El gobierno de Estados Unidos no quiere que tengamos conocimiento de la Biblioteca.
“The US government doesn’t want us to know about the Library.”
—Jim afirma que es improbable que el Gobierno de Estados Unidos actúe de esa forma.
‘Jim says it’s unlikely the US government will act.
Es la única persona del gobierno de Estados Unidos, aparte de mí, que está al tanto de esta reunión.
She’s the only person in the US government, besides me, who knows about this meeting.
El gobierno de Estados Unidos utilizó a cuatrocientos hombres negros como ratas de laboratorio.
The US government used four hundred black men like lab rats.
Había superado en astucia a Knox, desafiado con éxito al gobierno de Estados Unidos, picado los ojos a J. P.
He had outmaneuvered Knox, successfully defied the US government, poked J.
El gobierno de Estados Unidos podría decidir que quería con más intensidad a Congo de vuelta en custodia como para hacer que su búsqueda fuera más agresiva.
The US government might decide that they wanted Congo back in custody badly enough to make their pursuit of him more aggressive.
El memorándum de la CIA tiene buen cuidado en declarar que, cuando existen dudas, son acalladas por «la política del gobierno de Estados Unidos» y por «un comité interagencia».
The CIA's memorandum is careful to state that, where doubts exist, they are stilled by "the US Government policy community" and by "an interagency committee."
Con independencia de lo que fuera cierto o no, yo sabía que esa persona había decidido llevar a cabo lo que el gobierno de Estados Unidos consideraría un delito gravísimo.
Whatever else was true, I knew that this person had resolved to carry out what the US government would consider a very serious crime.
Es fundamental que la NSA controle todas las partes de internet y de cualquier otro medio de comunicación para que nada escape al control del gobierno de Estados Unidos.
It is vital that the NSA monitor all parts of the Internet and any other means of communication, so that none can escape US government control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test