Перевод для "gloriosa ciudad" на английский
Gloriosa ciudad
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Que nuestro trabajo de estos días siente las bases de las gloriosas ciudades del futuro y llene de esperanza y felicidad los corazones de los pueblos de todo el mundo.
May our work here lay the foundations of the glorious cities of the future and fill the hearts of people everywhere with hope and felicity.
a esta gloriosa ciudad y al Imperio eterno.
to this glorious city and the eternal empire.
Concédele la sabiduría para guiar y proteger... a nuestra gloriosa ciudad.
Grant him the wisdom to guide and protect... our glorious city.
Hace un año, el monte Mariah entró en erupción, enterrando a los invasores bajo una lluvia de roca derretida y destruyó todo rastro de la que fuera una gloriosa ciudad.
One year to the day, Mount Mariah erupted, burying the invaders beneath in a rain of molten rock, and destroyed all trace of that once glorious city.
¿Cómo debemos llamar a esta gloriosa ciudad?
How do you call your glorious city?
Yo, Giuseppe Molini, por 43 años alcalde de Sevalio quiero homenajearlo con la llave de nuestra gloriosa ciudad.
I, Giuseppe Molini, 43 years Mayor of Sevalio... wish to present you with the key to our glorious city.
Elizabeth Barrett Browning... una verdadera dama inglesa... Quien, junto a su esposo poeta, Robert Browning... encontraron verdadera felicidad en esta gloriosa ciudad de Florencia... al celebrar el matrimonio entre dos grandes países...
Elizabeth Barrett Browning... a true English lady... who, with her poet husband, Robert Browning... found true happiness in this glorious city of Florence..
Tomaos un momento y contemplad esta gloriosa ciudad vuestra.
Take a moment and look around this glorious city of yours.
Y por una bienvenida especial a la Srta. Frankenstein a nuestra gloriosa ciudad.
And a special welcome to Miss Frankenstein to our glorious city.
Así que, hasta el momento en que nos honre con su presencia, vamos a levantar el vaso y brindar por la gloriosa ciudad de Nueva Orleans.
So until such a time as he graces us with his presence, let us all raise a glass and salute the glorious city of New Orleans.
La gloriosa ciudad de la realización que se hallaba en la cima no era para ella.
The glorious city of fulfilment on its summit was not for her.
No me había enterado de su vuelta a esta gloriosa ciudad.
I wasn't aware she had returned to this glorious city."
¿Qué te parece nuestra gloriosa ciudad? ¿Cómo la encuentras?
How do ye find our glorious city?
—En nuestra gloriosa ciudad hay puentes de la época de los infieles que no han sobrevivido.
In our glorious city there are bridges from the time of the infidels that have not survived.
Han pasado ya casi diez años desde que fue posible anunciar, en esta misma y gloriosa ciudad, «somos libres».
It is nearly a hundred years now since it was possible to announce in this ancient and glorious city, “We are free;
La gloriosa ciudad de los draenei se encontraba frente a ellos y, con los gritos que expelían cientos de gargantas, los orcos descendieron sobre ella.
The glorious city of the draenei lay before them, and with cries torn from over a hundred throats, the ores descended upon it. FIFTEEN
en realidad, veré Sidonia, la gloriosa ciudad, mientras todavía es Sidonia, hogar de mercaderes, señora de los mares.
indeed I would see Sidon, the glorious city, while she still is Sidon, home of merchants, mistress of the seas.
Parece que cree… que los dioses nos manipulan como si fuéramos dados, y que era su voluntad que él contemplara la gloriosa ciudad de Roma antes de envejecer más.
He seems to believe… that we are moved by the gods like we throw dice, and they wanted him to see the glorious city of Rome before he was too old.
Se convirtió en el primer «Sagrado Señor» de Copán, e inició una dinastía de dieciséis señores que la convertirían en una gloriosa ciudad que dominó el área durante siglos.
He became Copán’s first “Holy Lord” and launched a dynasty of sixteen lords that would elevate Copán into a glorious city dominating the area for centuries.
Y sin embargo la caída de Troya cantada por tu Hornero no fue algo distinto, ni lo fue tampoco la destrucción de tantas gloriosas ciudades de las que se ha perdido toda memoria.
And yet the fall of Troy as sung by your Homer was no different from this, and neither was the destruction of many other glorious cities of which not even any trace of memory remains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test