Перевод для "garganta" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Los torturados oprimieron la garganta de la víctima con las manos y la violaron.
Pressing on the throat with the hands, rape.
Le habían disparado en la cabeza y en la garganta, y tenía la mandíbula fracturada.
He had been shot in the head and the throat, and his jaw was fractured.
a) Presentaba dos huellas circulares y angostas de cuerda alrededor de la garganta.
(a) There were two narrow, circular traces of cord around the throat.
La muerte por asfixia pudo haber sido ocasionada por el efecto de una fuerza en la garganta.
Death by suffocation could have been occasioned by the effect of force on the throat.
Se desmayó cuando le pusieron un cuchillo en la garganta y le hicieron un corte.
He fainted when they put a knife to his throat and cut it.
Una de las huellas daba toda la vuelta a la región de la garganta/cuello.
One of the traces of cord went right around the throat/neck region.
Enfermedades de nariz, garganta y oídos
Diseases of the ear, nose, and throat
Llevado a un hospital para tratarle una infección grave de la garganta.
Brought to hospital for treatment for a serious throat infection.
Lo habían ejecutado atravesándole la garganta y la nuca a balazos.
He had been executed by bullets through the throat and back of the neck.
Y para la garganta... ¿Para la garganta?
And for throat.. for the throat?
Muéstrame la garganta.
Show your throat.
La garganta está... Mi garganta se está cerrando. No.
Throat's-- My throat's closing up.
- Me duele la garganta.
- Throat's sore.
¿Rajar una garganta?
A throat cut?
Clong de la garganta
Throat's clong
Pastillas para la garganta. Me duele la garganta.
THROAT LOZENGES, SORE THROAT.
¡La Garganta del Diablo!
Devil's Throat.
- Es su garganta.
- It's his throat.
- Mi garganta se cerró.
- Throat's closed.
Una garganta asfixiada de terror: él es esa garganta.
There is a throat choked with terror: it is his throat.
El pulso en la garganta, el pulso en la garganta… lo había.
Throat pulse, throat pulse—there was one.
—No, la de la garganta, no.
No, not on the throat.
Sobre todo, garganta.
But particularly throat.
—¿El qué en la garganta?
“The what at my throat?”
¿Qué tengo en la garganta?
What’s this in my throat?
A él, en la garganta.
He got it in the throat.
¡Levantaos de su garganta! De su garganta, venid a mi mano.
Rise out of his throat! Out of his throat. come to my hand.
un nudo en la garganta;
a thickening in the throat;
сущ.
Las laderas occidentales se caracterizan por la presencia de grandes valles y gargantas, alguno de ellos cultivados.
The western slopes are characterized by the presence of large valleys and gorges, some of which are farmed.
a. Montañosos: Si el terreno contiene montañas muy accidentadas, con gargantas profundas, picos e importantes formaciones rocosas, asigne un punto en función de la diferencia de altura entre los campamentos de la base y la elevación media de los puestos avanzados.
(a) Mountainous: if the terrain can be characterized as rough mountains, i.e. steep gorges, peaks and substantial rock outcrop, allocate points for the difference in altitude between the base camps and the average elevation of the outposts.
En estos centros (uno de verano en Ureki y otro de invierno en la garganta de Borjomi) los niños participan en diversas actividades creativas y didácticas, al tiempo que practican deporte y hacen ejercicio.
At these leisure centres - the summer one in Ureki and the winter one in the Borjomi gorge - children participate in a range of creative and learning activities, as well as engaging in sport and other exercise.
El 18 de octubre, los separatistas osetios cerraron un conducto que suministra agua desde la garganta de Patara Liakhvi hasta el distrito de Gori.
102. On 18 October, Ossetian separatists shut down a water pipeline from the Patara Liakhvi Gorge towards Gori District.
Para llegar a él los vehículos están obligados a utilizar una sola carretera que serpentea por laderas escarpadas y cruza la profunda garganta de un río por un puente anticuado de carril único.
To reach it, vehicles must use a single road, that winds through sharp hills and crosses a deep river gorge over an antiquated, single-lane bridge.
La construcción de la Represa de Tres Gargantas de 18,2 GW está en su segunda etapa y, cuando ésta quede concluida, comenzará la generación de electricidad.
Construction on the 18.2 GW Three Gorges Dam is in its second phase at the end of which the dam will start generating electricity.
e) El informe sobre la Presa de las Tres Gargantas, que abarcaba los efectos sobre la sedimentación costera;
(e) The Three Gorges Dam report, which covered effects on coastal sedimentation;
ii) El terreno es también irregular, con picos, profundos riachuelos y gargantas, principalmente en las altas montañas de los Andes.
The terrain is also irregular, with peaks, deep creeks and gorges, mainly in the high Andean mountains.
Se les ordenó que hicieran un reconocimiento de varios lugares en la garganta del Kodori y del estado de la nueva carretera a efectos de la organización de actos de sabotaje en el futuro.
They were ordered to reconnoitre various sites in the Kodori gorge as well as the condition of the new road in order to prepare for acts of sabotage on that road in future.
¡Las Tres Gargantas!
The Three Gorges!
. La garganta está por aquí.
- For the gorge you must turn off here.
¡En la Garganta de Crowley!
At crowley gorge!
Cruzamos la garganta.
Well, we got across the gorge.
- Intentamos a través de la garganta.
Let's try through the gorge.
Lewis, estamos atrapados en esta garganta.
Lewis, we're trapped in this gorge.
Más allá, en el río, pasadas las gargantas...
Downstream, below the gorge...
Encima de Ia garganta hay un tiroteo.
There's firing above the gorge.
¡Eso es una garganta!
What a gorge!
Yentoncesel auto va hacia la garganta
Andthenthe car goes over the gorge
Ya estaban en la garganta.
And they were into the gorge.
Se mete en una garganta.
It goes through a gorge.
No te arriesgues por las gargantas.
Don't engage in gorges.
Se aclaró la garganta.
Elle s’éclaircit la gorge.
Fue muy duro atravesar la garganta.
It was rough going in that gorge.
—El puente atraviesa esa garganta.
            “Across this gorge is the bridge.”
—¡En lo alto de la garganta…, a la derecha!
‘At the top of the gorge—on the right!’
las paredes de la garganta son verticales.
the walls of the gorge are vertical.
en las gargantas silba realmente fuerte.
in the gorges it really whistles.
сущ.
35. Estos tres detenidos indicaron igualmente que habían recibido descargas eléctricas en los testículos y que les colocaron un lazo alrededor de la garganta que los agentes iban cerrando poco a poco.
35. These three detainees also stated that they had been given electric shocks to the testicles and that the officers had put a noose around their necks and gradually tightened it.
¿Suena igual que garganta?
Sounds like neck?
Y destroce su garganta
And cut his neck.
Le dolía la garganta.
She hurt her neck.
Porque... le dolía... su garganta.
Because... she hurt... her neck.
Un dolor de garganta?
- Neck pain? - Yes.
Le arrancaré la garganta.
I will snap her neck.
Sesenta tomas. ¿Cómo está la garganta?
How's the neck?
Era la garganta.
Her neck glands were swollen.
- por la garganta.
- from its neck.
Jase sintió un temblor en la garganta.
Jase’s neck trembled.
—La Garganta es el lugar. —¿Solos tú y yo?
“The Neck is the place.” “Only me and you?”
Está paralizado de los pies a la garganta.
he is paralysed from the neck down.
Entrará por la garganta rumbo al cerebro.
This is going through the neck and into the brain.
Después, exploró la garganta del hombre.
Then she explored the man's neck.
le apretaba demasiado la garganta—.
I was holding his neck too tight.
Me pregunté qué garganta se había roto.
I wondered whose neck had broken.
El dulce descendió lentamente por su garganta.
It went slowly down his neck.
Sino que me envolvía silenciosamente la garganta.
It wound itself silently round my neck.
сущ.
Ve por su garganta!
Go for his gullet!
Tengo la garganta muy seca.
My gullet's awful dry.
- ¿Directo a la garganta?
- Yeah. - Straight down the gullet?
la garganta te espera.
It's the gullet for you, mister.
Por poco me destroza la garganta.
I almost broke my gullet.
Falta la garganta.
Gullet's missing.
La aspirina me quema la garganta.
Asprin burns in my gullet.
Tiene la garganta pequeña.
She has a small gullet.
La garganta de Twayne.
Twayne's gullet.
Deslizándose alrededor de su garganta.
Slithering around in your gullet.
Irritación desde las tripas a la garganta.
Irritation from gut to gullet.
una garganta acre rodeada de pelo;
sour, hair-fringed gullet;
—Alégrate de tener algo en la garganta.
“Be thankful you’ve got something in your gullet.”
La boca y la garganta le ardían por esa misma sequedad.
His mouth and gullet smoldered as dry.
Los fuegos que ardían en su garganta se avivaron.
The fires within the sandworm’s gullet were stoked hotter.
La última observación de Desirée se le había quedado atragantada en la garganta.
Désirée’s final observation stuck in his gullet.
El árbol atravesó la garganta del drakon y lo empaló en el suelo.
The tree pierced the drakon’s gullet and impaled it on the ground.
Tuve que abrirle la garganta para recuperarlos.
I had to cut them out of his gullet to retrieve them.
сущ.
- ¿Por la gargante?
Through the ravine?
Un cañón con gargantas y senderos por la ladera derecha.
There's a box canyon on the other side with ravines and trails if you take this incline to the right.
- Tenemos un vehículo volcado junto a la estatal 16 en la garganta de Neosha.
- We have a report of a vehicle over the side of Highway 16 at Neosha Ravine.
- No, por la garganta tampoco se puede.
No, the ravine's impossible, too.
Id por detrás, incomunicad a cuantas más mejor y llevadlas a la garganta.
You get in behind, fast. Cut out as many as you can, and run them up the ravine.
¡Es la garganta siguiente, Wes!
- It's the next ravine, Wes.
El ganado está en la garganta.
The cattle are in the ravine.
Entre las putas gargantas nos perdimos.
‘We’re lost among the ravines.
Y en el fondo de aquella garganta estaba el infierno.
And at the bottom of that ravine lay Hell.
Había una pasadera de tablas que cruzaba la garganta.
There was a branch trestle leading across the ravine.
No entraron en la garganta más de un cuarto de milla.
They had gone into the ravine about a quarter mile.
Podremos alcanzar al oso desde esta garganta.
We can get that bear from the ravine!
El valle está llagado de gargantas, las orillas en pendiente y bien crecidas.
Valleys and ravines, steep and overgrown banks.
Escucha, esta garganta conduce al valle de un río.
Listen: this ravine will lead you to a narrow river valley.
Yo estaba en esta misma garganta, recogiendo ramitas secas para el fuego.
I was in this same ravine, gathering dried twigs for fuel.
сущ.
La niebla se estaba disipando —o tal vez había ascendido lo suficiente como para situarse por encima de ella—, y al cabo de pocos minutos tenía una clara visión de una profunda garganta surcada por un plateado curso de agua.
The fog was dissipating-or perhaps he had simply climbed high enough to top it-and in a few minutes he had a clear view of a deep coombe threaded by a silvery torrent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test