Перевод для "de garganta" на английский
De garganta
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Los torturados oprimieron la garganta de la víctima con las manos y la violaron.
Pressing on the throat with the hands, rape.
Le habían disparado en la cabeza y en la garganta, y tenía la mandíbula fracturada.
He had been shot in the head and the throat, and his jaw was fractured.
a) Presentaba dos huellas circulares y angostas de cuerda alrededor de la garganta.
(a) There were two narrow, circular traces of cord around the throat.
La muerte por asfixia pudo haber sido ocasionada por el efecto de una fuerza en la garganta.
Death by suffocation could have been occasioned by the effect of force on the throat.
Se desmayó cuando le pusieron un cuchillo en la garganta y le hicieron un corte.
He fainted when they put a knife to his throat and cut it.
Una de las huellas daba toda la vuelta a la región de la garganta/cuello.
One of the traces of cord went right around the throat/neck region.
Enfermedades de nariz, garganta y oídos
Diseases of the ear, nose, and throat
Llevado a un hospital para tratarle una infección grave de la garganta.
Brought to hospital for treatment for a serious throat infection.
Lo habían ejecutado atravesándole la garganta y la nuca a balazos.
He had been executed by bullets through the throat and back of the neck.
Esta Biblia es la Biblia de mi padre que m-m-m-murió. En m-m-mis brazos de-de cáncer de garganta, p-p-por comerse u-u-un mal coño.
This Bible's a Bible of my daddy who just di-di-died in my-my arms of-of throat cancer, from-from eating some-some-some bad pussy.
Bueno, en realidad, el riesgo de corte de garganta es muy bajo.
Well, actually, the risk of throat cutting is very low.
Quiero decir, hay muchos casos de cáncer de garganta y de colitis en mi familia, pero eso es todo.
I mean, there's a lot of throat cancer and colitis in my family, but that's about it.
Hablando de gargantas, mi esposa.
Talking of throats, my wife.
Estaba muriendo de cáncer de garganta y quería dejar algo para su familia así que escribió su autobiografía.
He was dying of throat cancer... and he wanted to leave something behind for his family... so he started writing his autobiography.
Mi padre... murió de cáncer de garganta el año pasado.
My father died of throat cancer last year.
No te preocupes, ya me sacié de gargantas esta noche.
Don't worry, I've had my full of throats for this evening.
ÉI también murió de cáncer de garganta...
He also died of throat...
-Hace unos días tengo un dolor de garganta leve.
-I have a bit of throat pain.
Él fue el dueño por un tiempo, hasta que murió de cáncer de garganta, el año pasado.
He has been the owner for a while, until He died of throat cancer last year.
Una garganta asfixiada de terror: él es esa garganta.
There is a throat choked with terror: it is his throat.
El pulso en la garganta, el pulso en la garganta… lo había.
Throat pulse, throat pulse—there was one.
—No, la de la garganta, no.
No, not on the throat.
Sobre todo, garganta.
But particularly throat.
—¿El qué en la garganta?
“The what at my throat?”
¿Qué tengo en la garganta?
What’s this in my throat?
A él, en la garganta.
He got it in the throat.
¡Levantaos de su garganta! De su garganta, venid a mi mano.
Rise out of his throat! Out of his throat. come to my hand.
un nudo en la garganta;
a thickening in the throat;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test