Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ha surgido una interdependencia de lo mundial y lo nacional.
A global-national interdependence has emerged.
Esto ha surgido a causa de la política hostil de amenaza nuclear de los Estados Unidos.
This has come up because of the United States hostile policy of nuclear threat.
Creo que ha extrapolado los cuatro temas que han surgido hasta ahora en nuestras deliberaciones.
And I think you have indeed extrapolated the four themes that have come out of our discussion to date.
Ha llegado el momento de replantearse la cuestión a la luz de los impresionantes desafíos que han surgido.
The time has come for new thinking in the light of new dramatic challenges.
El respeto y la cooperación entre culturas y religiones no siempre ha surgido con facilidad.
Interfaith and intercultural respect and cooperation have not always come easily.
Tras el fin de la guerra fría, la esperanza surgida no se materializó.
After the end of the cold war, hope was born but did not come to fruition.
Han surgido muchos Estados nuevos a raíz del ejercicio de este derecho.
A great many new States have come into existence as a result of the exercise of this right.
Habida cuenta del éxito del Grameen Bank, han surgido muchos otros planes similares.
Many other similar schemes have come into being on the heels of the Grameen Bank's success.
Junto con su creación han surgido preocupaciones acerca de la fragmentación del derecho internacional.
Along with their creation have come concerns about the fragmentation of international law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test