Перевод для "frisio" на английский
Frisio
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
El idioma frisio goza de un estatuto especial y es asignatura obligatoria en las escuelas primarias frisias desde 1980.
The Frisian language enjoys special status and has been a compulsory subject at Frisian preliminary schools since 1980.
El frisón se habla en la provincia de Frisia.
Frisian is spoken in Friesland province.
c) Se ha prestado más atención al idioma hablado por el grupo minoritario frisio.
(c) The language of the Frisian minority group has received wider attention.
En Frisia oriental, en la Baja Sajonia, la lengua frisona local ha desaparecido.
In East Frisia, in Lower Saxony, the East Frisian language has died out.
Su gestión corre a cargo de la Asociación del Instituto de Frisia septentrional, que cuenta con unos 800 miembros.
The Institute is run by the Association of the North Frisian Institute which has approximately 800 members.
68. En las escuelas públicas de la zona de Frisia septentrional -y en algunas escuelas privadas administradas por la minoría danesa- se enseña el frisón.
68. In public schools in the area of North Frisia - and at some private schools run by the Danish minority - the Frisian language is taught.
a) Los frisios;
(a) the Frisians;
Se adjunta una guía de la pronunciación del neerlandés y el frisio, una lengua minoritaria.
A pronunciation guide is provided both for Dutch and for the Frisian minority language.
27. El frisón se habla en la provincia neerlandesa de Frisia, que tiene una población de 600.000 habitantes.
27. Frisian is spoken in the Dutch province of Fryslân, which has a population of 600,000.
71. En los periódicos locales de Frisia septentrional y en algunas revistas regionales aparecen de vez en cuando artículos en frisón.
71. In local papers in North Frisia and in some regional magazines there are from time to time contributions in Frisian.
¿Crees que debe acabar con mi muerte a manos de un frisio sin nombre?
You think it should end with me killed by some Frisian raider with no name?
Después de la guerra se trasladó a la Isla Frisia Occidental.
After the war he moved to a West Frisian island.
¿Conoces las Islas Frisias?
You know the Frisian Islands?
Los frisios quieren convertirse en héroes, mi señor.
The Frisians want to make themselves heroes, my Lord.
Debido a esto, Waldy nunca puso un pie en ninguna de las Islas Frisias.
Because of this, Waldy never set foot on any of the Frisian Islands.
Lamentablemente, mi reina los invasores frisios han sido expulsados al mar.
Alas, my Queen, the Frisian invaders have been pushed into the sea.
Permíteme decirte algo, frisio.
Well, let me tell you something, Frisian.
—Seguro que fueron esos frisios —dijo Etelstano, alicaído. —¿Frisios?
‘It was the Frisians,’ Æthelstan said unhappily. ‘Frisians?’
Pero los frisios eran armadores de renombre.
But the Frisians were renowned shipbuilders.
Había daneses, frisios y sajones.
There were Danes, Frisians and Saxons.
—En las islas frisias —le dije.
‘The Frisian Islands,’ I told her.
Fochbald era un frisio dotado de tanta fuerza como un buey.
Folcbald was the Frisian with the strength of an ox.
Eran dos hombres y un chaval, todos frisios.
There were two men and a small boy, all Frisians.
Daneses, frisios, sajones, escandinavos, de todas partes.
Danes, Frisians, Saxons, Norse, everything.
De Bedehal a Bebbanburg, conmigo venían también dos frisios.
Two Frisians rode from Bedehal to Bebbanburg.
Dos tribus frisias habían intentado ocuparlo.
Already two Frisian tribes had tried to take it over.
cuanto se sepa por frisios y francos la caída del rey.
afar to Frisian and to Frank the king’s fall is revealed. Bitter
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test