Перевод для "exenta de impuestos" на английский
Exenta de impuestos
Примеры перевода
Esa prestación está sujeta a un generoso límite de ingresos, está exenta de impuestos y puede añadirse a cualesquiera otras prestaciones que se perciban.
Such an allowance is subject to a generous income limit, is tax free and is in addition to any other benefits payable.
El salario queda exento de impuestos para el empleado si el total de los otros ingresos en el año civil no supera el umbral de la insignificancia.
The wage is tax-free for employees if the total of the other income in the calendar year does not exceed the insignificance threshold.
68. El subsidio está exento de impuestos y cuotas sociales, con excepción del seguro médico y de la contribución de dependencia.
68. The allowance is tax free and not subject to social security payments, except the contribution for health care and dependent persons.
195. El reembolso de los gastos médicos está exento de impuestos.
195. Refunds paid for medical expenses are tax-free.
Su contribución será de 8% y los primeros 7.500 dólares de ingresos quedarán exentos de impuestos.
Their contribution will be 8 per cent, with the first $7,500 of employee income's remaining tax free.
Su contribución es del 8%, y los primeros 7.500 dólares de los ingresos del empleado quedan exentos de impuestos.
Their contribution is 8 per cent, with the first $7,500 of employee income remaining tax free.12
—Y encima me hallo en una situación exenta de impuestos. —Eso suena estupendo.
'Not to mention this is a tax-free situation for me.' 'That sounds good.'
Esta flecha da vuelta y vuelve al negocio para ilustrar que el dinero está exento de impuestos.
The reason the arrow loops around and back to the business is to illustrate that the reinvested money is tax-free.
Luego, era de suponer que le entregaría cincuenta mil dólares exentos de impuestos y que me quedaría con una cantidad igual para mí.
Then I was supposed to present her with fifty thousand dollars in tax-free money, and keep a like amount for myself.
Mi padre rico me recomendó aprender a usar la deuda para adquirir activos que generaran flujo de efectivo exento de impuestos.
My rich dad was recommending I learn to use debt to acquire tax-free cash flow from assets.
Y, lo más importante de todo, se les entregará un salvoconducto exento de impuestos expedido por las autoridades de Nueva Crobuzón por el cual su barco estará a salvo, durante todo un año, de ataques y persecuciones realizados al amparo de la ley marítima de Nueva Crobuzón por cualquier razón que no sea la defensa de un barco de la propia Nueva Crobuzón.
And, most important of all, they are to be granted a special tax-free letter of marque from the New Crobuzon government, exempting the vessel, for a year, from prosecution or attack under New Crobuzon’s self-declared maritime law for any reason other than the immediate self-defence of a New Crobuzon ship.
y, o bien yo debía haber perdido el curso, o la FLP había evitado que la curva se aplanase al principio del siglo XXI —quiero decir que, la «herencia cultural», la acumulación de conocimientos y de riqueza que nos aparta del salvajismo, había aumentado considerablemente debido a que las sociedades de aquel tipo se hallaban exentas de impuestos—.
either I should have flunked the course or LRF had kept the curve from leveling off early in the 21st century-I mean to say,  the “cultural inheritance,” the accumulation of knowledge and wealth that keeps us from being savages, had increased greatly as a result of the tax-free status of such non-profit research corporations.
Si el agente de bienes raíces vende diez casas al año y el empresario adquiere diez casas para rentar en ese mismo período, en diez años, el corredor autoempleado habrá hecho más dinero que el empresario, pero el empresario tendrá mucha más riqueza porque disfrutará de un flujo de efectivo exento de impuestos.
If the real estate agent sells 10 houses a year and the real estate entrepreneur acquires 10 rental houses a year, in 10 years, the self-employed real estate agent may have made more money than the real estate entrepreneur, but the real estate entrepreneur will be far wealthier, enjoying tax-free cash flow.
3. Reglamentación de las organizaciones exentas de impuestos
3. Regulation of Tax-Exempt Organizations
i) Complemento exento de impuestos para el cuidado de los hijos
(i) Tax-exempt childcare supplement
Las pensiones de los jubilados están exentas de impuestos desde 2009.
Retirement pensions have been tax-exempt since 2009.
Las herencias valoradas en menos de 20.000 libras están exentas de impuesto.
Estates which are valued under £20,000 are tax-exempt.
Un porcentaje de los ingresos de las personas con discapacidad también está exento de impuestos.
A certain percentage of the income of persons with disabilities is also tax exempt.
:: El Servicio de Impuestos Internos (IRS) supervisa las organizaciones exentas de impuestos por conducto del Director de la División de Entidades Públicas y Exentas de Impuestos.
The IRS oversees tax-exempt organizations through the Office of the Director, Exempt Organizations ("EO") in its Tax Exempt and Government Entities Division ("TE/GE").
Por lo general los miembros de la red de Uganda están exentos de impuestos.
104. Members of the Ugandan network are typically tax exempt.
2. Organizaciones exentas de impuestos
2. Tax-exempt Organizations
4. Datos acerca de determinadas organizaciones exentas de impuestos
4. Data Available on Specific Tax-Exempt Organizations
La importación de frutas y verduras ha estado exenta de impuestos desde 2007.
The import of fruit and vegetables has been tax exempt since 2007.
Por lo tanto, estamos exentos de impuestos.
Ergo, we are tax-exempt.
Pero no engrosa con dinero exento de impuestos.
But no tax exempt money goes into it.
Es el Fondo Henrietta, por mi abuela paterna, y todos saben muy bien que una donación a ese fondo no está exenta de impuestos.
It is called the Henrietta Fund, after my paternal grandmother, and it is made perfectly clear to all that any donation to it is not tax-exempt in any way, shape or manner.
Todos los establecimientos nuevos estarán exentos de impuestos, lo cual significa que en esta isla ganaremos mucho más dinero del que nadie se imagina.
All new hotels are going to be granted tax-exempt status, which means there’s going to be more money to be made on this island than anyone ever dreamed of.
—Pero si llegáramos a lo peor y el juez te obliga a dejar un depósito, conozco a un sujeto que puede conseguirte bonos exentos de impuestos, y de este modo no perderás la renta del dinero congelado.
But if it should come to the worst and he does lay a bond on you I know a guy who can give you a real buy in tax-exempt municipals so you don't lose the income of the frozen money.
—No puedo tener la línea ocupada Liz… —había colgado el teléfono y cogido el vaso—. No pueden cogerlo con eso quieren acabar con su situación de exento de impuestos, la planta embotelladora que vende agua del Pee Dee que la gente se una a su club Reza por América él sugiere que la gente haga donaciones de diez dólares ellos dicen que obtiene beneficios que hace negocio así que traen a la Agencia de Alimentos y Medicamentos, todos se conocen así es como funciona ahí.
— Can't tie up the line Liz… he'd put down the phone and picked up the glass, — can't get him on that they want to kill his tax exempt status, bottling plant sending out this Pee Dee water join his Pray for America club he suggests a ten dollar donation they say he's running a profit making business that's where they bring in the FDA, they all know each other that's how it works down there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test