Перевод для "estimulada por" на английский
Примеры перевода
Los temas de la Comisión han estimulado el debate en las diversas instituciones.
67. The Commission's themes stimulated much discussion across entities.
Esos cambios fueron estimulados por las transformaciones económicas y sociales.
Those changes were stimulated by social and economic transformations.
Esto ha estimulado un activismo encomiable dentro y entre los países y regiones.
This has stimulated a commendable activism within and among countries and regions.
El progreso debe ser estimulado, no repudiado.
Progress should be stimulated, not repudiated.
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
This and other ideas have stimulated the Conference's search for solutions.
También ha estimulado una investigación de orientación práctica sobre los problemas de la familia.
It has also stimulated action-oriented research on family issues.
La IED ha estimulado transferencias positivas de conocimientos y tecnología.
FDI has stimulated positive transfers of know-how and technology.
El consiguiente clima de confianza ha estimulado las inversiones.
The resulting climate of confidence has stimulated investment.
La expansión fue facilitada e incluso estimulada por las abultadas corrientes de capitales.
The expansion was facilitated and even stimulated by large inflows of capital.
El debate ha estimulado la creatividad.
Debate has stimulated creativity.
Conforme vayas adquiriendo experiencias variadas igual de variadas serán las emociones y sensaciones estimuladas por esas experiencias.
As your experience becomes varied so will the feelings, emotions, sensations stimulated by that experience.
Nervios estimulados por impulsos eléctricos producen contracciones.
Nerves stimulated by electrical impulses produce muscular contractions.
¿Por qué todos se sentían estimulados por imágenes como éstas?
Why were they more stimulated by images like this?
Está creando algo, una-una matriz estimulada por el flujo sanguíneo en respuesta al movimiento.
It's creating something, a-a matrix stimulated by blood flow in response to movement.
Veo que fueron estimulados por mi pequeña charla, señor Corso.
I see you were stimulated by my little talk, Mr. Corso.
No drogará a las personas... A no ser que sea estimulada... por una frecuencia.
It won't drug people... unless it's stimulated... by a frequency
Sobretodo si uno es hijo de las élites y además estimulado por la ingratitud.
Specially if one is a child of the elites and moreover stimulated by ingratitude.
Relájate, quiero que te sientas estimulado por mí.
Relax, I want you to be stimulated by me!
El grafeno es estimulado por el calor de la piel.
The graphene is stimulated by the heat from the skin tissue.
Estimulados por el sol y el agua mas temperada, se reúnen en cientos de millones.
Stimulated by the sun and the warming water, they gather in their hundreds of millions.
–Sí, estoy muy estimulado.
"Yes, I'm very stimulated.
Me sentía poderosamente estimulado.
I was powerfully stimulated.
Se siente viva, estimulada.
She feels alive, stimulated.
han estimulado el crecimiento de otras nuevas.
they have stimulated the growth of new ones.
Muchos de estos invitados se hallaban ya estimulados por el alcohol.
Many of the guests were already in a stimulated condition;
Gosseyn se sintió estimulado ante aquella idea.
Gosseyn felt stimulated at the mere idea.
El misterio fue que, una vez estimuladas, la carga continuara.
The mystery was that, once stimulated, the charge continued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test