Перевод для "estar prestando" на английский
Estar prestando
Примеры перевода
be lending
Argelia continuará prestando su apoyo a una solución consensuada.
It would continue to lend its support for a consensual solution.
La República de Corea sigue prestando su pleno apoyo a esos esfuerzos.
The Republic of Korea continues to lend its full support to these efforts.
Mi Gobierno sigue prestando al Tribunal su apoyo político y material.
My Government continues to lend its political and material support to the Tribunal.
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos está prestando apoyo a tales efectos.
OHCHR is lending its support to this effort.
Seguiremos prestando nuestro pleno apoyo al Director General.
We will continue to lend our full support to the Director-General.
La MONUC y las Naciones Unidas seguirán prestando su apoyo.
MONUC and the United Nations will continue to lend their support.
Además, los bancos no estaban prestando suficientemente para estimular el crecimiento.
In addition, banks were not lending enough to stimulate growth.
Bangladesh continuará prestando su apoyo a un consenso pronto.
Bangladesh will continue to lend its support for an early consensus.
Mi delegación continuará prestando su apoyo continuado a estos loables esfuerzos.
My delegation will continue to lend its unwavering support to these laudable efforts.
Estos países deben continuar prestando el apoyo necesario para lograr esos objetivos en el futuro.
These countries should continue to lend the requisite support for these objectives in the future.
—¿Prestando monedas, Eladar el Oscuro?
Coins to lend, Eladar the Dark?
—¿Y usted siguió prestando el aula?
And you continued lending the hall?
El señor Handell le está prestando el dinero.
Mr. Handell is lending him the money.
Y esto sólo sirve para confirmar que estamos prestando a una sola entidad.
And what that confirms is we'll be lending to a single entity."
Tampoco le preguntó qué clase de asesoramiento estaba prestando.
She had not asked him what expertise he was lending.
Era de vital importancia que ninguna de esas personas supiese que las otras también le estaban prestando ayuda.
It was vital none know that the others were also lending him assistance.
Además, hacía días que Reyna había estado prestando sus fuerzas a Nico.
Besides, Reyna had been lending Nico her strength for days now.
Él se puso a su lado, prestando a la loba el único apoyo y ayuda de que era capaz.
He followed, resting next to her, lending her the only support and help he could.
Arutha y los demás habían salido con ellos alguna que otra vez, prestando la ayuda que podían.
Arutha and the others had ridden out with them from time to time, lending aid when possible.
Todos estaban muy atareados en usar el dinero del banco prestando, pidiendo prestado, invirtiendo, vendiendo, o reinvirtiendo.
All were engaged in deploying the bank's money lending, borrowing, investing, selling, reinvesting.
MUERTE, PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LA IMPOSICIÓN
DEATH PENALTY, PAYING SPECIAL ATTENTION TO
Nos satisface saber que están alertas y prestando atención al problema.
We are satisfied to know that you are on the alert and paying attention to the problem".
El Relator Especial seguirá prestando particular atención a esta región.
The Special Rapporteur will continue to pay particular attention to this region.
Alentó a Tayikistán a que siguiera prestando atención a esa cuestión.
It encouraged Tajikistan to continue to pay attention to that area.
Los gobiernos están prestando ahora a la agricultura más atención que en el pasado.
Governments are paying greater attention to agriculture than in the past.
Debemos continuar prestando particular atención al tema de la mujer.
We must continue to pay particular attention to women.
Rusia seguirá prestando una gran atención a estos temas.
Russia will continue to pay very close attention to these issues.
Los órganos públicos están prestando más atención a estas cuestiones.
Public bodies are paying greater attention to these issues.
La sociedad y los padres están prestando más atención a la educación de los niños.
Society and parents now pay more attention to children’s education.
Entonces estará prestando mucha atención a los medios.
He'll be paying close attention to the media, then.
El auditorio no parece estar prestando demasiada atención esta noche.
Audience didn't seem to be paying too much attention tonight.
Tendrías que estar prestando atención para saber algo así.
You'd have to be paying attention to know something like that.
-No debes estar prestando atención.
-You must not be paying attention.
El equipo terminó a las 6, por lo que nadie en control estará prestando atención a una esclusa de aire abierta en esa sección.
The crew knocked off at 6 and no one in monitoring will be paying attention to an open airlock in that section.
Y deberías estar prestando atención.
And you should be paying attention.
Entonces deberías estar prestando más atención.
Then you should be paying more attention.
Tendrian que estar prestando mucha atención.
They'll have to be paying very close attention.
Estás prestando atención.
“You’re paying attention.”
¿Está prestando atención?
Are you paying attention?
—O no estaba prestando atención.
O was not paying attention.
Le estaba prestando atención.
I was paying attention.
—No estás prestando atención.
“You’re not paying attention,”
—No, no me estás prestando atención.
“No, no, you’re not paying attention.
Y en cuanto a Ender, si no le está prestando atención a mi madre es porque te la está prestando a ti.
And as for Ender, if he's not paying attention to Mother it's because he's paying attention to you.
No me estaba prestando atención.
He wasn’t paying attention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test