Перевод для "estar deteniendo" на английский
Estar deteniendo
Примеры перевода
Oficiales de seguridad del Gobierno en los puestos de control están deteniendo a convoyes que no tienen cartas de facilitación adicionales.
Government security officials at checkpoints are stopping convoys which do not have additional facilitation letters.
La policía fronteriza impide el tráfico ilícito de estupefacientes a través de las fronteras del Estado deteniendo a los narcotraficantes y confiscando sus bienes.
The border police stop the illegal transfer of narcotics across the State border by arresting drug runners and their goods.
Hace falta la cooperación internacional para tratar de ir ralentizando, deteniendo e invirtiendo el aumento de las emisiones de gases de efecto invernadero.
International cooperation is required to put ourselves on a path to slow, stop and reverse the growth of greenhouse gas emissions.
Esos grupos han amenazado, secuestrado y expulsado al personal humanitario, trastocando y deteniendo sus operaciones y poniendo así en peligro muchas vidas.
Such groups have threatened, abducted and expelled humanitarian personnel, disrupting and stopping their operations and thus putting many lives at risk.
2. Deteniendo la actividad editorial;
2. Stopping of publishing activity;
Puede hacerlo apoyando a los Estados y las partes que miran hacia el futuro, y deteniendo a quienes podrían destruir la gran oportunidad que se abre ante nosotros.
It can do this by supporting the States and parties that are turning towards the future and by stopping those that would destroy the great opportunity that has opened before us.
No obstante, las fuerzas de seguridad habrían detenido al grupo de mujeres en una estación de autobuses en Al-Qurna, deteniendo a dos de ellas con los niños.
However, Security forces were said to have stopped the group of women at a bus station in Al-Qurna, arresting two of them together with the babies.
1. Deteniendo la difusión de una publicación impresa;
1. Stopping the dissemination of a printed publication;
Hay que plantearse la siguiente pregunta: ¿Puede ayudar a África la comunidad internacional deteniendo de golpe el tráfico de armas de guerra que está orientado a nuestro continente?
The question therefore becomes: Can the international community assist Africa by applying a dead stop to the trafficking of the arms of war to our continent?
Él no estará deteniendo a nadie hoy.
He won't be stopping anyone today.
¿Por qué no estaban deteniendo esto?
Why weren’t they stopping this?
Por eso nos estamos deteniendo.
“That’s why we’re stopping.
—No se está deteniendo —explicó.
“It’s not stopping,”
Pues la Máquina se estaba deteniendo.
The Machine was stopping.
Tú lo estarías deteniendo de matar a otros.
You'll be stopping him from killing others.
–Pienso que se está deteniendo, padre.
“I think it is stopping, Father.”
—La procesión se está deteniendo —dijo.
"The procession's stopping," she said.
Pero Thomas no estaba deteniendo esta locura.
But Thomas wasn’t stopping the lunacy.
Deteniendo primero a MacMurfee —dije.
    "By stopping MacMurfee,"
Si esa es la única cosa que nos está deteniendo en lo que se refiere a la aprobación del proyecto de resolución en el día de hoy, espero que encontremos la forma de hacerlo sin dificultades adicionales.
If that is the only thing that is holding us back in terms of adopting the draft resolution today, I hope we will find a way of doing so without additional difficulties.
Sin embargo, las partes continúan deteniendo a muchos prisioneros de guerra y negando a los representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja el derecho a visitar a todas las personas detenidas en el curso del conflicto.
However, the parties continue to hold many prisoners of war and deny the ICRC representatives the right to visit all persons detained in the course of the conflict.
57. Según la JS5, en la región del norte de Iraq, las autoridades de las provincias de Erbil, Dehuk y Sulaymaniya habían seguido deteniendo a sospechosos sin orden de detención y los mantenían retenidos indefinidamente sin proceso en centros de detención y prisiones que no cumplían las condiciones mínimas de humanidad.
According to JS5, in the northern region of Iraq, the authorities in the provinces of Erbil, Dehuk and Sulaymaniyah continued to arrest suspects without warrants and hold them indefinitely without trial in detention centres and prisons that do not meet the most basic humane conditions.
70. En lo que atañe a la aplicación del inciso b) del artículo 5 de la Convención, relativo al derecho a la seguridad personal, el Sr. de Gouttes quisiera saber si es cierto, como indica el informe de Amnistía Internacional de 1997, que en el norte del país, ciertos jefes tradicionales llamados lamibé siguen deteniendo a oponentes políticos en centros de detención no oficiales con "la aprobación tácita del Gobierno".
70. With regard to the application of article 5 (b) of the Convention concerning the right to security of person, he wished to know whether it was true, as stated in the 1997 report of Amnesty International, that traditional chiefs known as lamibé continued to hold political opponents in unofficial places of detention with the “tacit approval of the Government”.
¡Tienes que estar deteniendo la concha!
You have to be holding the conch!
creo que estamos deteniendo el tránsito. —Sí, así es.
I think we're holding up the line.'
En el centro del cruce había dos PM que iban deteniendo a todos los vehículos.
Two MPs stood at the center of the intersection, holding up every vehicle.
—No hagas eso —gritó el doctor, deteniendo su muñeca—. Ven y lávatela.
“Don’t do that,” cried the doctor, catching hold of his wrist. “Come and wash it off.”
Nick Cruickshank ríe, casi olvida que está deteniendo las riendas de Muck para que no se le escape.
Nick Cruickshank laughs, almost forgetting to hold on to Muck’s bridle to keep him from galloping off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test