Перевод для "escucha atentamente" на английский
Escucha atentamente
Примеры перевода
La Sra. Casar (Contralora) dice que escuchó atentamente las expresiones de preocupación por las cuestiones financieras de las delegaciones y se compromete a velar por que la información financiera suministrada a la Comisión sea precisa y confiable.
Ms. Casar (Controller) said that she had listened carefully to delegations' financial concerns and undertook to ensure that the financial information provided to the Committee was accurate and reliable.
Escuché atentamente a una delegación que sugirió utilizar cualquier tiempo ahorrado para abreviar el período de sesiones de la Comisión.
I listened carefully to one delegation which suggested using any savings to shorten our First Committee session.
A este respecto, escuché atentamente la declaración formulada por el representante de Francia en nombre de la Unión Europea, y deseo ratificar ante la Asamblea el compromiso inquebrantable de mi Gobierno de cooperar con el Tribunal en todo sentido.
In that regard, I listened carefully to the statement by the representative of France on behalf of the European Union and wish to reassure the Assembly of the unwavering commitment of my Government to cooperate with the Tribunal in all respects.
Escuché atentamente las observaciones del Sr. Mine en relación con el proyecto de resolución relativo al tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos.
I listened carefully to Mr. Mine's remarks concerning the draft resolution on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects.
Escuché atentamente la intervención del Secretario General de las Naciones Unidas.
I listened carefully to the address by the Secretary-General.
Ayer escuché atentamente las palabras del Secretario General de las Naciones Unidas, quien en su discurso de apertura nos planteó a todos metas muy altas.
Yesterday, I listened carefully to the words of the Secretary-General, who set a very high standard for all in his opening speech.
Escuché atentamente lo que manifestó el representante de Alemania y que definió como una decisión pragmática.
I listened carefully to what the representative of Germany proposed, which he called a pragmatic decision.
Con referencia las manifestaciones de otro orador, deseo decir que escuché atentamente, con cierta incredulidad, los llamamientos iraquíes a favor del “desarme general y completo”.
With reference to another speaker, I should like to say that I listened carefully with a certain amount of incredulity to Iraqi calls for “complete and total disarmament”.
La Secretaría escuchó atentamente a los Estados Miembros y observó, en particular, su solicitud de que se establezca una comunicación continua con respecto a la estrategia.
The Secretariat had listened carefully to the Member States and had noted, in particular, their request for regular communication with respect to the strategy.
Deseo sinceramente que la comunidad internacional escuche atentamente el mensaje de estos estudiantes de secundaria a fin de que la devastación causada por las armas nucleares nunca se repita.
I sincerely hope that the international community listens carefully to the message of these high-school students in order that the devastation caused by nuclear weapons will never be repeated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test