Перевод для "es un refugio" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El ACNUR ha completado su programa de rehabilitación de refugios de emergencia, así como la preparación para el invierno de los centros comunales de la zona de Zugdidi, y está a punto de terminar un programa para la rehabilitación de los edificios escolares que sirvieron de refugio a personas internamente desplazadas a raíz de los acontecimientos de mayo de 1998.
UNHCR has completed its emergency shelter rehabilitation programme as well as the "winterization" of communal centres in the Zugdidi area and is about to finalize a programme for the rehabilitation of school buildings which have housed internally displaced persons since the events of May 1998.
Espera, alguien sale del edificio. ¡Mierda, es un refugio!
Wait, wait someone's coming out of the building. Fuck me, it's a shelter!
Serenity, es un refugio para mujeres y chicos de abusadores físicos, bravucones, o como quiera llamarles.
Serenity... it's a shelter for wives and children of physical abusers, bullies, whatever you want to call them.
No, no, es un refugio para mujeres a las que sus esposos dejan fritas.
No no, it's a shelter for lightly battered women.
Es un refugio para las victimas de los Amos del Sueño.
It's a shelter for the victims of the Dream Masters.
Es un refugio para madres y niños, chico. Esto no es adecuado para nosotros.
It's a shelter for mothers and children, boy, so it's not suitable for us.
Es un refugio para gente de la que se ha abusado, claramente definido en las reuniones del sistema de garantías a las que no fuiste.
It's a shelter for the abused, clearly defined at the safety net meetings you never attend.
—Pero es fácil entender por qué —intervino Dev—. Es un refugio.
‘But you can see why you would,’ Dev said. ‘It’s a shelter.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test