Перевод для "es otorgado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Custodia otorgada al
Custody granted to
Subsidios otorgados por el Fondo
Grants by the Fund
9. Prelación de una garantía otorgada por el licenciante frente a una garantía otorgada por un licenciatario
Priority of a security right granted by a licensor as against a security right granted by a licensee
Crédito otorgado
Credit granted
Su peticion es otorgada.
Your request is granted.
Lo que es conocido como acceso es otorgado a Kraang.
That which is known as access is granted to Kraang.
Sr. Sacrimoni... su solicitud es otorgada.
Mr. Sacrimoni... your application is granted.
El pedido del pueblo es otorgado.
Very well. People's request is granted.
Toda autoridad es otorgada por el pueblo!
All authority is granted by the people!
"Con cada hazaña realizada, para bien o para mal, un poder es otorgado, bendición o maldición".
"With each deed performed, for better or worse, "a power is granted, a blessing or curse."
– Permiso otorgado.
“Permission granted.”
Le hemos otorgado una amnistía.
We’ve granted him amnesty.
Pero no le fueron otorgados, le fueron negados;
But they were not granted; they were withheld;
—Le habían otorgado una licencia personal.
A personal leave was granted.
—Permiso otorgado, soldado.
“Permission granted, soldier.”
su deseo iba a serle otorgado.
his wish was to be granted.
—Los Kryeqyqe han otorgado la besa.
“Bessa has been granted by the Kryeqyqes.”
—¡Dios nos ha otorgado la victoria!
“God has granted us the victory!”
La cédula había sido otorgada por el señor feudal.
The charter was granted by the feudal lord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test