Перевод для "es herir" на английский
Es herir
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
is to hurt
d) Insultarlo, injuriarlo, humillarlo, menospreciarlo, ridiculizarlo y herir sus sentimientos;
(d) Insults, name-calling, humiliation, belittling, ridiculing and hurting a child's feelings;
Los que recurren al terror no buscan solamente matar a israelíes sino también herir a sus propios hermanos.
Those who resort to terror are seeking not only to kill Israelis but also to hurt their own brethren.
Además deberán abstenerse de proferir ofensas o hacer alusiones irrespetuosas, y de todo aquello que pueda herir la sensibilidad y los sentimientos de las personas a las que se dirijan.
Moreover, they will avoid from to utter the insulting phrases or allusive and what may hurt the sensitivities and feelings of the addressers.
También quisiera dirigirme al pueblo de Ucrania, deseo sinceramente que nos entiendan: no queremos causarles daño en modo alguno, ni herir sus sentimientos nacionales.
I also want to address the people of Ukraine. I sincerely want you to understand us: we do not want to harm you in any way, or to hurt your national feelings.
La División de Operaciones Especiales presente en el lugar y al servicio de la mina realizó disparos al aire, felizmente sin herir a ninguna persona.
The Special Operations Division of the National Police (DINOES), on site and at the service of the mine, fired shots into the air, fortunately without hurting anyone.
La difamación de las religiones puede ofender a las personas y herir sus sentimientos, pero no da directamente como resultado una violación de su derecho a la libertad de religión.
Defamation of religions may offend people and hurt their feelings but it does not directly result in a violation of their rights to freedom of religion.
Ese ejercicio va acompañado de deberes y responsabilidades y no autoriza en ningún caso a insultar o a herir los sentimientos o las creencias de los demás.
Freedom of expression carried with it special duties and responsibilities and did not provide a licence to insult or hurt the feelings and beliefs of others.
Además, la policía se esfuerza por no llamar la atención de terceros, cuidar el lenguaje y el trato empleados, mostrar compasión y comprensión, y asegurarse de no herir los sentimientos del menor.
Efforts are made to avoid capturing the attention of others, to be careful with language and behaviour, to show compassion and understanding, and to ensure that the juvenile's feelings are not hurt.
La intención de Israel nunca ha sido, ni será, herir a civiles inocentes o atacar zonas civiles pacíficas.
Israel's intention has never been, nor will it ever be, to hurt innocent civilians or hit peaceful civilian areas.
—Si no podemos herir a los pastores, tendremos que herir al ganado.
“If we can’t hurt the shepherds, we’ll have to hurt the flock.”
¿Herirá sus sentimientos? No.
Will it hurt his feelings? No.
—¡Herir mis sentimientos!
       'Hurt my feelings!
Es el que puede herir más.
It can hurt the most.
¿Para herir a tu familia?
To hurt your family?
¿Por qué hemos de herir a otros?
Why should we hurt somebody else?
No quería herir tus sentimientos, de la misma manera que tú no querías herir los míos.
"I didn't intend to hurt your feelings any more than you intended to hurt mine.
No herirá tu corazón.
He can’t hurt your heart.”
¿Os gusta heriros los unos a los otros?
You like to hurt one another?
—… ¿Y cuál es el poder de herir?
And what is the power to hurt?
Steffen, lo único que le importa es herir a su padre.
Steffen, the only thing she cares about is hurting her father.
Lo que no debería haber hecho es herir los sentimientos de esa chica.
What you shouldn't have done is hurt that little girl's feelings.
Todo lo que hago es herir a la gente.
All I do is hurt people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test