Перевод для "enfrentar las consecuencias" на английский
Enfrentar las consecuencias
  • face the consequences
Примеры перевода
face the consequences
A pesar de todos los esfuerzos nacionales y de haber invertido a la fecha más de 530 millones de dólares, nos hemos visto precisados -- y así lo ha hecho el Presidente de la República -- a declarar el estado de emergencia económica, social y ecológica, apelando a la solidaridad internacional para enfrentar las consecuencias de la ola invernal que afecta a Colombia.
Despite all our national efforts and an investment of over $530 million to date, we have been forced to declare -- as our President has done -- a state of economic, social and environmental emergency. We appeal for international solidarity to face the consequences of the atypical winter conditions that are affecting Colombia.
Esto deben entenderlo todos los que suscriben los acuerdos de paz, y quienes no cumplen con sus obligaciones deben enfrentar las consecuencias.
That must be understood by all those who put their signatures on the peace agreements, and those who do not honour their obligations must face the consequences.
Ello permitiría ganarse el respeto de la sociedad y serviría de defensa si un periodista se enfrentara a consecuencias jurídicas como consecuencia de su denuncia de la corrupción.
This would ensure the respect of society and serve as a defence if journalists face legal consequences as a result of their exposure of corruption.
Abogado: Señoría, me opongo a esa solicitud por cuanto el delito por el cual ha sido condenado, no justifica esa medida; ha cometido un delito y ha preferido enfrentar las consecuencias.
Counsel: Your Worship, I am objecting to that application as the offence he has been convicted of does not warrant such an action. He has committed an offence and has preferred to face the consequence.
Durante siglos, las mujeres han tenido que enfrentar las consecuencias de vivir en una sociedad patriarcal, en la que siempre han tenido más deberes que derechos, sobre todo las mujeres negras, a quienes sólo se ha atribuido un valor exótico, ya bien como objeto sexual, como esclavas o como siervas fáciles de manipular.
For centuries women have been facing the consequences of a patriarchal society, constantly having more duties than rights -- in the particular case of black women, only an exotic value has been attributed to them, either as sexual objects or as slaves or easy-to-manipulate servants.
Mi Svetlana tendrá que enfrentar las consecuencias de sus actos —Vaneyev se incorporó en su sillón y secó sus ojos.
My Svetlana will have to face the consequences of her action.” Vaneyev sat upright and wiped his eyes.
Los horrores del fascismo, el nazismo, el comunismo y las dos guerras mundiales le obligaron a enfrentar las consecuencias de la «amputación del alma».
The horrors of Fascism, Nazism, Communism, and the two World Wars forced him to face the consequences of the “amputation of the soul.”
—Residentes del Sector 9 de Minería de Regolito —anunció—: han sido reunidos aquí para enfrentar las consecuencias de su conducta ilegal.
“Residents of Regolith Mining Sector 9,” he said, “you have been gathered here to face the consequences of your unlawful behavior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test