Перевод для "en salida" на английский
En salida
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
on exit
¿Quién está en salida 4?
Who's on exit 4? That was Mickey!
La entrada dice SALIDA. No hay salida.
The entrance says EXIT. There isn’t an exit.
¿Habría otra salida?
Was there another exit?
O por la salida, o lo que sea.
Or exit, or whatever.
No había más que una salida.
No exit but the one.
– ¿Hay otra salida?
“Is there another exit?”
Una salida de emergencia en el nivel dos. —¿Una salida de emergencia?
An emergency exit hatch on deck two." "Emergency exit?
Las salidas cerradas. –Nuestras salidas están abiertas -murmuró Sarah.
The closed exits.” “Our exits are open,” Sarah murmured.
También, el de salida.
Also the exit point.
Fueron hacia la salida.
They walked to the exit.
d) Proporcionar datos de salida.
(d) Provides output of data.
F. Sistemas de acceso, salida e interfaz
F. Access, output and interface systems
Indicadores - Salida
Indicators - output
Las formas intermedias como la salida de un preprocesador o traductor no están permitidas.
Intermediate forms such as the output of a pre-processor or translator are not allowed.
Los datos básicos de salida consisten en estas mediciones de fase y amplitud.
The basic data output is composed of these phase and amplitude measurements.
¿Dónde está la salida?
‘Where’s the output?’
¿Y qué hay del problema de las salidas?
How about the output dilemma?
¡Ese rayo de salida fue muy intenso!
That output beam was so intense!
el otro ramal iba a la salida.
the other led to the output slot.
Remite mi salida a T'ang.
Flag my output for T’ang.”
Es un circuito de baja potencia de salida.
It's a low-output circuit.
¿Nadie modifica la salida? EXPLICAR.
“Are there any output modifiers?” EXPLAIN.
—Esos no son más que los dispositivos de salida finales.
"That's just the final output device.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test