Перевод для "en las afueras" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Dijo, además, que la democracia no debe imponerse desde afuera.
And he said that democracy should not be imposed from outside.
Miembros de las milicias árabes a las afueras de Kabkabiya, uno con
Members of Arab militias outside Kabkabiya, one wearing a green uniform
Llevaron a uno de los miembros de la familia hacia afuera.
They took one member of the family outside.
P: ¿En la cárcel o afuera?
Question: Was that inside the prison or outside it?
Hubo 17 secuestros de vehículos del OOPS, 12 en Damasco y sus alrededores, uno en Douma, otro en Mzerieb y otro en las afueras de Khirbet Gazaleh, y dos en las afueras de Deraa.
There were 17 incidents of carjacking of UNRWA vehicles, 12 in and around Damascus, 1 each in Douma, and Muzeirib, 1 outside Khirbet Gazaleh and 2 outside Dera'a.
Zona ocupada en las afueras de la aldea Namirli, distrito
Occupied area outside Namirli village, Tartar district, Azerbaijan
También hubo amenazas durante manifestaciones afuera del Consulado.
Threats were also made during demonstrations outside the Consulate.
También pone de relieve que la democracia no puede imponerse desde afuera.
It also underscores that democracy cannot be imposed by an outside source.
Monjes del monasterio de Ganden en las afueras de Lhasa.
Monks of the Ganden monastery outside Lhasa.
Está recluido actualmente en la cárcel de Sednaya, en las afueras de Damasco.
He is currently held at Sednaya prison, outside Damascus.
El frío dejaba entrar lo que estaba afuera, de eso se trataba. Lo de afuera.
The cold let the outside in, that was it. The outside.
Afuera, entonces –dijo ella–; duerme afuera.
            “Outside then,” she said. “Sleep thee outside.
—No tanto como afuera.
Not as cold as outside.
Desde afuera, las había.
On the outside, they were there.
– No, un poco a las afueras.
No, a little outside.
Afuera no había nada.
There was nothing outside.
No existe ese afuera.
There is no outside.
y sus afueras:
their outskirts:
:: Las afueras de Jirbet Selm y As-Suane;
:: The outskirts of Khirbet Selm and Al-Souane;
Ocurrió en una pequeña ciudad a las afueras de Tokio.
It happened in a small town on the outskirts of Tokyo.
También había ruinas en las afueras de las aldeas.
There were ruins on the outskirts of the villages.
Las afueras de Yarun y Bint Yubail
The outskirts of Yarun and Bint Jubayl
Posteriormente, el secuestrado fue ejecutado en las afueras de Gali.
He was subsequently executed on the outskirts of Gali.
Actualmente se combate en las afueras de la ciudad.
Battles are currently going on in the outskirts of the city.
Está situado en las afueras de Reykjavik.
It is located on the outskirts of Reykjavík.
EN LAS AFUERAS DE LA CIUDAD
Located on the outskirts .
De Newhall, en las afueras.
Newhall. That's on the outskirts.
Todavía estamos en las afueras.
We're still on the outskirts.
- En las afueras de Kyoto.
- On the outskirts of Kyoto.
- ...en las afueras de Cut Bank.
- on the outskirts of Cut Bank.
Está en las afueras de la ciudad.
It's on the outskirts of town.
—¿Las afueras de dónde?
“The outskirts of where?”
Estaba en las afueras de Tisquanto.
It was on the outskirts of Tisquanto.
En las afueras estaban el U.S.
On the outskirts of the village are the U.S.
Y no eres nativo de las Afueras.
And you are not native to the Outskirts.
¿Qué dimensiones tendrían las Afueras?
How big was the Outskirts?
Estamos en las afueras de Alacante.
We’re on the outskirts of Alicante.”
—Vamos a las afueras.
“Drive across town to the outskirts.”
Las Afueras era un lugar inmenso.
The Outskirts was a huge place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test