Перевод для "en el sentido de la palabra" на английский
Примеры перевода
En esas circunstancias, el consentimiento que un niño pudiera otorgar no podía considerarse como verdaderamente voluntario en el pleno sentido de la palabra.
In such circumstances, any consent given by a child could not be regarded as truly voluntary in the full sense of the word.
En todo el sentido de la palabra, se trata de retos internacionales.
They are international in the full sense of the word.
La guerra de Bosnia no es una guerra civil en el pleno sentido de la palabra.
The war in Bosnia is not a civil war in the full sense of the word.
Esto demuestra claramente quien está fuera de la ley en el verdadero sentido de la palabra.
This clearly shows who is the rogue in the true sense of the word.
Sólo entonces la Ronda de Doha podrá ser una ronda de desarrollo en el verdadero sentido de la palabra.
Only then will the Doha Round be a development round in the real sense of the word.
2) En su sentido ordinario, la palabra "persona" denota un ser humano.
(2) In the ordinary sense of the word, "person" is a human being.
En su sentido ordinario, la palabra "persona" denota un ser humano.
114. In the ordinary sense of the word, "person" is a human being.
8. La inclusión en el cálculo del PIB del trabajo de la mujer en el hogar como trabajo productivo en todo el sentido de la palabra.
8. The inclusion in GNP calculations of women's household work as productive work in every sense of the word.
Se vislumbra un desastre humanitario en el verdadero sentido de la palabra.
A humanitarian disaster in the true sense of the word is looming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test