Перевод для "en compartimientos" на английский
En compartimientos
прил.
Примеры перевода
прил.
Las cisternas portátiles y los CGEM fabricados antes del 1º de enero de 2012 que se ajusten a las prescripciones relativas a las marcas de 6.7.2.20.1, 6.7.3.16.1, 6.7.4.15.1 ó 6.7.5.13.1 de la Reglamentación Modelo sobre el Transporte de Mercancías Peligrosas anexa a la 15ª edición revisada de las Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas, según corresponda, podrán seguir utilizándose siempre y cuando cumplan todos los demás requisitos pertinentes de la edición actual de la Reglamentación Modelo, incluida, cuando corresponda, la prescripción 6.7.2.20.1 g), relativa al marcado de la letra "S" en la placa cuando el depósito o el compartimiento esté dividido por placas antidesborde en secciones de no más de 7.500 litros de capacidad.
Portable tanks and MEGCs manufactured before 1 January 2012, that conform to the marking requirements of 6.7.2.20.1, 6.7.3.16.1, 6.7.4.15.1 or 6.7.5.13.1 of the Model Regulations on the Transport of Dangerous Goods annexed to the 15th revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, as relevant, may continue to be used if they comply with all other relevant requirements of the current edition of the Model Regulations including, when applicable, the requirement of 6.7.2.20.1 (g) for marking the symbol "S" on the plate when the shell or the compartment is divided by surge plates into sections of not more than 7 500 litres capacity.
Volví al compartimiento y me instalé en la litera inferior.
I went down to our section and got into the lower berth.
En el compartimiento de carga el violento temblor de la máquina movía todo lo que estaba atado.
Back in the cargo section the violent shaking rattled everything that wasn’t tied down.
Lo distinguí al fondo, en el último compartimiento, en una plataforma amplia.
I could make him out at the end, in the last section, which consisted of a broad platform.
La zona destinada a dormitorio era un pequeño compartimiento aislado, con literas gemelas.
The bedroom section was separate in its own small compartment, twin bunks.
El ROV se desplazó hasta otro compartimiento vacío antes de salir a la siguiente sección del hangar.
The ROV again moved through a vacant compartment before emerging into the next hangar section.
Se pasaba la noche en compartimientos llenos de corrientes, sólo a medias aislados del pasillo, y de la descripción de Tolstoi se deduce claramente que eran seis los viajeros por compartimiento (en vez de cuatro, como en los coches-cama que habría más tarde).
Night accommodations were draughty sections, semi-partitioned off from the passage, and it is evident from Tolstoy's description that six passengers shared one section (instead of the four in sleeping compartments of a later day). The six ladies in the "sleeping"
Dos de ellas eran, evidentemente, embarcaciones de transporte de ganado, pues tenían las cubiertas divididas en sucios compartimientos de madera.
Two were obviously cattle boats, with their decks sectioned into muddy wooden pens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test