Перевод для "elaborar un documento" на английский
Elaborar un documento
  • prepare a document
  • producing a document
Примеры перевода
prepare a document
El CRIC 7 también recomendó a la secretaría que elaborara un documento sobre las atribuciones revisadas y el formato de las futuras reuniones del Comité para su examen por la CP, de conformidad con las decisiones 3/COP.8 y 9/COP.8.
CRIC 7 also recommended that the secretariat prepare a document on the revised terms of reference and the format for future sessions of the CRIC for consideration by the COP, in accordance with decisions 3/COP.8 and 9/COP.8.
Ese grupo de trabajo no sustituiría a la sesión plenaria, que sigue siendo el foro adecuado para elaborar el documento solicitado por el Consejo.
Such a working group would not take the place of the plenary, which was indeed the appropriate body to prepare the document the Council had requested.
A ese proceso participativo y transparente se sumaron los Ministerios y otras instituciones del Estado, así como la sociedad civil, en particular las organizaciones de mujeres, con el fin de elaborar el documento.
That participatory and transparent process brought ministries and other government institutions into contact with civil society, particularly women's organizations, for the joint task of preparing this document.
Si se lo considerara pertinente, se podría solicitar a la secretaría que elaborara un documento sobre dichas presentaciones, que se examinaría en el segundo período de sesiones.
If considered useful, the secretariat could be asked to prepare a document drawing on such submissions for consideration at the second session.
Para elaborar estos documentos se invita a representantes de asociaciones y comunidades nacionales.
Representatives of national associations and communities are brought in to prepare these documents.
El Comité convino en examinar la cuestión y pidió a la FAO que elaborara un documento en que se expusiera el camino a seguir, para su período de sesiones de febrero de 2011.
The Committee agreed to take up the issue and requested FAO to prepare a document describing the way forward for its February 2011 session.
Los resultados del proceso de dos etapas permitirán a la Relatora Especial elaborar un documento sobre orientaciones en materia de creación de capacidad que se examinará en una conferencia internacional.
The outcome of the two-stage process should enable her to prepare a document on capacity-building guidelines to be discussed at an international conference.
- Elaborar un documento, dirigido a la administración pública federal, sobre las políticas de promoción de la diversidad en el que se fijen metas obligatorias y se establezca un sistema de incentivos;
Prepare a document, for the federal public administration, on policies for promoting diversity that include mandatory targets and a system of incentives;
Al concluir los debates del Comité, sus miembros agradecieron al Presidente, a los asistentes y al Secretario General por planificar y organizar las sesiones y elaborar los documentos para ellas, lo que facilitó en gran medida que los debates del Comité se celebrasen con éxito.
At the conclusion of the proceedings, members thanked the Chair, attendees and the Secretary-General for planning and organizing the sessions and preparing the documentation, something that greatly facilitated the success of the proceedings.
producing a document
En ese sentido, debemos retroceder un paso y garantizar que reine el espíritu con que ha trabajado la Organización en el pasado para elaborar muchos documentos mediante la cooperación internacional.
It is in that regard that we should step back and ensure that the spirit in which the Organization has worked in the past to produce many documents through international cooperation prevails.
41. Los observadores de varios gobiernos subrayaron que el Grupo de Trabajo debía elaborar un documento que pudiera ser aceptado por los demás órganos de las Naciones Unidas.
41. The observers for several Governments stressed that the Working Group was called upon to produce a document that could be accepted by the other organs of the United Nations.
El Presidente (habla en francés): He sido informado de que hay una revisión de ese proyecto de resolución y de que el Servicio de Traducción no ha podido elaborar un documento para esta tarde.
The Chairperson (spoke in French): I have been informed that there was a revision to that draft resolution and that the Translation Service was not able to produce a document by this afternoon.
Tan pronto como dicho Grupo cuente con un Presidente, confío en que su labor proseguirá con rapidez hasta elaborar un documento que suscite el consenso.
As soon as we have a Chair for that Group, I hope that work will proceed quickly to produce a document that can command consensus.
Nuestra meta es elaborar un documento que sea aceptable para todos.
Our goal is to produce a document that would be acceptable to all.
La primera consistía en elaborar un documento más corto, eliminando la sección IV (recopilación de resúmenes), e introduciendo cambios de redacción en el texto teniendo en cuenta las deliberaciones del Grupo de Expertos.
The first involved producing the document in a smaller format, with section IV (compilation of summaries) removed, and with editorial changes to the text based on the discussions of the Expert Group.
El orador acoge la noticia con mayor satisfacción si cabe, dado que el Comité no tiene por sí mismo capacidad para elaborar un documento que le sirva de apoyo a la hora de examinar a los Estados partes.
It was all the more welcome since the Committee did not itself have the capacity to produce a document to assist it in examining specific States parties.
Está a favor de la propuesta de que el Comité Especial se vuelva a reunir para resolver las cuestiones pendientes y elaborar un documento consensuado.
19. He supported the proposal that the Ad Hoc Committee should be reconvened for the purpose of resolving outstanding issues and producing a document based on consensus.
La organización en cuestión no ha podido elaborar ciertos documentos solicitados por falta de tiempo.
The organization in question had been unable to produce certain documents requested of it owing to lack of time.
Para elaborar un documento que mueva a mujeres y hombres a desarrollar una actividad relacionada con las esferas críticas de interés y conseguir así los máximos resultados se hará hincapié en:
In order to produce a document that will serve to mobilize women and men for action in the critical areas of concern and thus have maximum impact, emphasis should be placed on:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test