Перевод для "el único deseo" на английский
El único deseo
  • the only wish
  • the only desire
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
the only wish
Esa política convertía en delincuentes a numerosos residentes árabes cuyo único deseo era tener un techo.
Such a policy turned into criminals numerous Arab residents whose only wish was to have a roof above their heads.
Su único deseo es vivir en paz y seguridad, en un ambiente de confianza y bienquerencia, y mantener relaciones basadas en el respeto mutuo, la comunidad de intereses, la buena vecindad y la adhesión cabal a los principios de la Carta de las Naciones Unidas y las normas del derecho internacional que reglamentan las relaciones entre los Estados.
Its only wish was to live in peace and security, in a climate of confidence and good will, and to maintain relations based on mutual respect, common interests, good neighbourliness and universal adherence to the principles of the Charter of the United Nations and the rules of international law governing relations between States.
Su único deseo es que se indique en el informe que ha expresado reservas sobre ciertos aspectos de las conclusiones relativas a China, y que se mencione su nombre.
Her only wish was that the report should indicate that she had entered reservations in respect of certain aspects of the conclusions concerning her country and that her name should be mentioned.
Pero pensad en la gran mayoría de sacerdotes y religiosos generosamente comprometidos, cuyo único deseo es servir y hacer el bien.
But think of the vast majority of dedicated and generous priests and religious whose only wish is to serve and do good!
Bueno, ese era el único deseo para el que estaba preparado.
Well, that was the only wish I was ready for.
Quise satisfacer el único deseo que tenía en mi corazón: ... conocer al poeta.
The only wish that I had in my heart was to meet the poet.
Descubriste el único deseo... que tenía el poder de salvarnos, Bastián.
You have found the only wish powerful enough to save us, Bastian.
"Éste es el único deseo que pediré"
"This is the only wish I will pray for"
"Este es el único deseo que quiere mí corazón."
"This is the only wish my heart wants.."
Este es el único deseo que hice para mí.
This is the only wish I ever wished for myself.
El último deseo: el único deseo, en realidad.
The last wish: the only wish, in fact.
Mi único deseo era irme, y lo más rápido posible;
My only wish was to leave it, and as quickly as possible;
Mi único deseo es poder morir como un hombre libre.
My only wish is to be able to die a free man.
Mi único deseo era extinguirme y no podía cumplirlo.
My only wish was to put an end to myself, and I could not do it.
Es un erudito y un caballero y mi único deseo es que en Inglaterra hubiera más personas como él.
He is a scholar and a gentleman, and I only wish that England had more like him.
Tal vez entonces su único deseo sería que la noche nunca llegara a su fin.
Maybe then her only wish would be that the night would never end.
A mí me era indiferente, espiritualmente hablando, y mi único deseo era que corporalmente tampoco me afectara.
I was indifferent, spiritually, and only wish I could have been so, corporally.
Así sería y no de otro modo y el único deseo de Chènier era que toda la escena ya se hubiera desarrollado.
That was how it would be, no doubt of it, and Chénier only wished that the whole circus were already over.
Mi único deseo ahora es que, después de muerto, me incineren con el fuego de una esfera luminosa.
My only wish now is to be cremated by ball lightning when I die.
Su único deseo era poder cantar en el salón en lugar de en la sala de música.
Her only wish was that she could sing in the drawing room rather than in the music room.
the only desire
Mi país ha indicado que su único deseo es prestar asistencia.
My country has stated that its only desire is to assist.
Luego de haber satisfecho todos sus apetitos se dio cuenta de que sus deseos estaban vacíos, que no tenía nada que el único deseo que le quedaba era morir.
After he'd satisfied all of his appetites, realized that his desires were empty, that he had nothing, the only desire that he had left was to die.
El único deseo que he tenido recientemente es por barras de Chocolate Doble.
The only desire I have had lately is for Double Fudge Crunch Bars.
El único deseo que tengo es irme, escapar...
The only desire I have is to leave, run...
"Sí, venganza, tremenda venganza, de esta alma es el único deseo".
..."Yes, revenge, terrible revenge, is the only desire of this soul."
Aquél era su único deseo.
That was his only desire.
su único deseo era obedecerme con abnegación.
his only desire to obey me selflessly.
—Ha sido siempre mi único deseo, mi Señor.
Such has been my only desire, my Lord.
—De hecho, tu único deseo es agradarnos, ¿verdad que sí?
In fact, your only desire is to please us, is it not?
Su único deseo era que lo nombraran capitán con grado permanente.
His only desire was to be promoted to captain, permanent grade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test