Перевод для "dos sociedades" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hasta la fecha, las dos sociedades han conseguido organizar solamente 18 rondas de reuniones familiares en un período de 12 años, la última de ellas en octubre de 2010.
To date, the two societies have managed to organize only 18 rounds of family reunions over a period of 12 years, the last one being held in October 2010.
17. Se dice que la cooperación entre las dos Sociedades se ha visto afectada y que el intercambio de información es lento.
17. Communication between the two Societies is said to be strained and the exchange of information slow.
523. En las Islas Cook existen dos sociedades que responden a las necesidades específicas de los niños discapacitados, la Sociedad de Niños Lisiados y la Sociedad de Niños con Discapacidad.
523. There are two societies in the Cook Islands that cater for the needs specific to disabled children - the Crippled Children's Society and the Disabled Children's Society.
Por eso mismo es el punto de unión entre dos sociedades: la tradicional y la moderna; empero, el paso de la sociedad tradicional a la sociedad moderna ha entrañado la merma de su participación en la vida política y pública.
This makes them, as it were, the hinge between two societies, traditional and modern; yet the transition from a traditional to a modern society has weakened their participation in political and public life.
La tarea principal del nuevo Gobierno Federal en la esfera de la política nacional alemana pasó a ser la unificación de dos sociedades que por espacio de más de 40 años habían tomado rumbos de desarrollo opuestos.
The unification of two societies which had developed in opposite directions for more than 40 years became the most important task of German domestic policy for the new Federal Government.
Coexisten dos sociedades: un mundo privilegiado con un nivel elevado de ingresos, educación y alfabetización, con acceso a la información a menor costo y mayor velocidad, y un mundo en el que no se dispone ni siquiera de servicios básicos de telecomunicaciones.
Two societies would co-exist: a world of the privileged with high incomes, education and literacy, accessing information at lower costs and higher speeds, and a world of others lacking even basic telecommunications.
Además, se celebró una reunión entre académicos y periodistas de Haití y la República Dominicana sobre el tema del fin de la esclavitud y sus consecuencias en las dos sociedades.
In addition, a meeting was held between academics and journalists from Haiti and the Dominican Republic on the theme of the end of slavery and its consequences on the two societies.
Al mismo tiempo, los derechos humanos son elementos esenciales de la paz dentro y fuera de estas dos sociedades.
At the same time though, human rights are essential for there to be peace, within and between these two societies.
518. En las Islas Cook dos sociedades se ocupan de las necesidades específicas de los niños discapacitados (la Sociedad de Niños Lisiados y la Sociedad de Niños con Discapacidad), y ambas son ONG.
518. There are two societies in the Cook Islands that cater for the needs specific to disabled children - the Crippled Children's Society and the Disabled Children's Society, both being non-government organizations.
3. La comunidad musulmana de Singapur se rige por leyes que difieren en muchos sentidos de las que se aplican al resto de la población, lo que se traduce en la coexistencia de dos sociedades, una budista y la otra musulmana.
3. Singapore's Muslim community was governed by laws, which differed in many ways from those of the rest of the population, giving rise to the coexistence of two societies -- one Buddhist, the other Muslim.
Nos estamos convirtiendo en dos sociedades, separadas y desiguales, y si no se hace algo para detener esto, de una manera determinante, las cosas pueden empeorar.
We are moving toward two societies, separate and unequal and if something isn't done to stop this in a very determined manner things can really get worse.
Son dos sociedades separadas por un río, justo en el medio.
Two societies separated by a river straight down the middle.
Éstas son dos sociedades que están en guerra y educan a las generaciones más jovenes... para que sean capaces de sacrificarse cuando llegue el momento.
These are two societies at war. They socialize the young generation to make them able to sacrifice themselves when the time comes.
Pero en nuestro país tenemos dos sociedades, una en las ciudades y otra en los pueblos.
But we have two societies in our country, one in the cities and one in the villages.
—No puedo calcular los recursos para una sociedad que tenga objetivos paralelos con otra, o para dos sociedades.
I can make provisions for a society with similar parallel aims, or two societies.
Creo que es la única manera en que nuestras dos sociedades empiecen a confiar una en la otra.
I feel like it’s the only way our two societies will begin to start trusting each other.”
Perros; Colas viejos: dos sociedades pero visten igual y bailan juntos Cuernos;
Dogs' Tails — old men: two societies, but they dress alike and dance together Horns;
Como las cosas sigan así, acabará habiendo dos sociedades —o por lo menos yo espero que haya dos—, la que tú estás ayudando a crear y otra que sea la alternativa.
If things continue this way, there will be two societies—or at least I hope there will be two—the one you’re helping create, and an alternative to it.
Las dos sociedades (una caótica y vital, la otra una monocultura estática) no solo coexistían, sino que en realidad parecían mantener una relación productiva.
The two societies—one chaotic and vital, the other a static monoculture—not only coexisted, but actually seemed to maintain a productive relationship.
Era una nueva clase de hombre, no un blanco pero tampoco un negro: una especie de fogonazo —una llamarada— producido en la superficie de dos sociedades en continua fricción.
He was a new kind of man, not a white man, but not quite a black man, either: a kind of flash – flash-in-the-pan – produced by the surface of the two societies in friction.
Para examinarla, he abarcado un intervalo temporal más amplio que en la segunda parte del libro, y me he centrado de un modo más exclusivo en la historia política de las dos sociedades afectadas.
In considering it, I have adopted a longer time-span than in the second part of the book, and concentrated more strictly on the political history of the two societies concerned.
No se deben mezclar cielo y tierra, las cosas más remotas y opuestas, ni confundir estas dos sociedades, que son, en su origen, negocios, y en todo perfecta e infinitamente diferentes entre sí.22
He jumbles heaven and earth together, the things most remote and opposite, who mixes these two societies, which are in their original end, business, and in everything perfectly and infinitely different from one another.22
Es algo filosófico, difícil de explicar: las monurbs son el consumidor último, y si nuestro dios de las cosechas consume simbólicamente una monurb (en una forma metafórica, puede considerársele a usted como el conjunto de la sociedad de donde viene), será una afirmación mística de la unidad de las dos sociedades, el lazo que une la comuna con la monurb y la monurb con la comuna y… Oh, olvídelo.
It's a philosophical thing, not easy to explain: the urbmons are the ultimate consumers, and if our harvest god symbolically consumed an urbmon instead — in a metaphorical way, taking you to stand for the whole society you come from — it would be a mystic affirmation of the unity of the two societies, the link that binds commune to urbmon and urbmon to commune, and — oh, never mind.
El litigio correspondía a una controversia internacional entre dos sociedades, en cuyo contrato existía el acuerdo de sumisión al arbitraje de la Cámara de Comercio e Industria de Ginebra.
The proceedings concerned an international dispute between two companies whose contract contained an arbitration agreement to submit to arbitration by the Geneva Chamber of Commerce and Industry.
La autora señala que el protocolo de acuerdo firmado entre las dos sociedades no es oponible jurídicamente a ella, puesto que es una persona física con derechos distintos de los de la sociedad Kohésion.
With respect to the agreement signed by the two companies, the author argues that it is not legally binding on her because she is a physical person with rights that differ from those of Kohésion.
Asunto: Irregularidades judiciales en la liquidación de los bienes de dos sociedades
Subject matter: Irregularities in the judicial procedure for winding up two companies
La sociedad estadounidense sostenía también que las dos sociedades habían convenido un acuerdo de arbitraje por conducto de faxes y correo electrónico.
The United States company also claimed that an arbitration agreement had been stipulated between the two companies via facsimile and electronic mail.
El teléfono móvil, en rápido crecimiento, está en trance de cubrir todo el territorio y es administrado por dos sociedades:
Cellular telephone service is growing rapidly and will shortly be available throughout the country. The market is served by two companies:
También se está por iniciar la creación de una base de documentos común e informatizada, con todos los documentos digitalizados de las dos sociedades.
37. A common computerized base containing all the digitized documents of the two companies is also in process of being launched.
122. Con respecto a la reclamación descrita en el párrafo 120, el Grupo observa que muchos factores pueden haber afectado al valor de las acciones de las dos sociedades.
With respect to the claim described in paragraph 120, the Panel notes that many factors may have affected the value of the two companies' stock.
29. Existen dos sociedades, a saber TOGO Électricité y la Sociedad togolesa de aguas del Togo, que suministran, respectivamente, electricidad y agua al país.
29. Two companies, Togo Electricité and the Société togolaise des eaux du Togo, supply the country's electricity and water, but they do not cover the whole country.
Por nueva sentencia de 7 de septiembre de 1994, una vez más el Tribunal, cuyos miembros habían cambiado, hizo constancia de la fusión de los patrimonios de las dos sociedades y pronunció la liquidación judicial de Le Praley.
2.7 In a fresh ruling on 7 September 1994, the reconstituted Court found that the two companies had been merged and issued a windingup order against Le Praley.
Sólo necesitan dos sociedades.
You just need two companies.
Marx escribe en una parte que eI intercambio de mercancía se desarrolla en Ios márgenes de Ia sociedad, allí donde se encuentran dos sociedades que pueden intercambiar cosas que a su vez Ia otra no tiene, es decir que esta necesidad mutua conduce a esos mercados e intercambios.
Marx wrote somewhere that the exchange of goods ... develops in the margins of society ... where two companies ... that can change things that the other is ... ie, it leads to mutual need those markets and exchanges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test