Перевод для "dos ediciones" на английский
Dos ediciones
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En consecuencia, en el bienio se completaron las dos ediciones correspondientes a 1986 y 1990.
As a result, only two editions (1986 and 1990) were completed during the biennium.
Protección de los derechos personales en las relaciones laborales (dos ediciones).
Protection of personal rights in the employment relationship (two editions);
Se publicaron dos ediciones de un Inventario de actividades nacionales, el primero en 1992 y el segundo en 1994.
Two editions of an Inventory of National Action were published, the first in 1992 and the second in 1994.
Se ejecutaron dos ediciones con un tiraje de 10.000 ejemplares cada uno y su cobertura fue a nivel nacional.
Two editions were printed, each consisting of 10,000 copies, and national coverage was achieved.
Están disponibles dos ediciones en finlandés (2006) y una en inglés (2006).
Two editions are available in Finnish (2006) and one in English (2006).
Se publicaron dos ediciones de su libro de fotos y tres ediciones de sus indicadores de impacto.
Two editions of the IAC Photo book have been produced, as well as three editions of the Impact Indicators.
f) Carácter específico de las relaciones laborales en las sociedades y las asociaciones (dos ediciones).
(f) Specific character of employment relationships in corporate enterprises and partnerships (two editions);
e) La jornada laboral en el Código del Trabajo y en el derecho de la Comunidad Europea (dos ediciones).
(e) Working time in the Labour Code and European Community law (two editions);
b) Reglamentación especial relativa a las horas de trabajo (dos ediciones).
(b) Special regulations regarding working time (two editions);
Controversias relativas a la Ley de costas judiciales (dos ediciones).
Controversies regarding the Act on Court Fees (two editions);
¿Qué me importa si los personajes de dos marcas de comics se alían... y venden dos ediciones con tapas en distinta tinta?
Do I give a shit when two major comic labels are crossing over characters ... and selling two editions of the book in varied-ink chromium covers?
Fundó un diario que sacaba dos ediciones, una francesa y otra china.
He started a daily paper that was published in two editions, French and Chinese.
No consta el nombre del autor en ninguna de las dos ediciones que del siglo XVI se conservan.
No author’s name is given in the two editions that survive from the sixteenth century.
Hubo dos ediciones de Pansies: la expurgada y la original, en la que figuran los once poemas más lúbricos.
There were two editions of Pansies: the expurgated and the original, in which the eleven dirtiest poems were preserved.
y ello podría parecer un poco… El Lark, aquel día, salía por primera vez en dos ediciones: tabloide y gran formato. Y él había sucumbido a la novedad del gran formato.
and it might look a bit … The Lark, that day, appeared for the first time in two editions, tabloid and broadsheet, and Lionel had succumbed to the novelty of the larger format.
Se cita la primera fecha de publicación en la prensa periódica seguida de la primera inclusión en forma de libro. Las principales antologías de Javier Marías citadas aquí son (en caso de que haya dos ediciones, los ensayos aparecen en ambas, a menos que una fecha especifique una de ellas): Pasiones pasadas, Madrid: Anagrama, 1991 Pasiones pasadas.
The first date of publication in the periodical press is listed, followed by the first collection in book form. The main collections cited are (in cases of two editions, the pieces appear in both, unless a specific date indicates a given one): Javier Marías, Pasiones pasadas, Madrid: Anagrama, 1991 Javier Marías, Pasiones pasadas.
Su madre había encontrado trabajo en la Hammond Map Company de Maplewood, un encargo de larga duración para hacer fotos destinadas a una serie de calendarios y agendas de Nueva Jersey que se empezarían a publicar en 1967, es decir, al cabo de un año justo a partir de aquel otoño de 1966, Notables de Nueva Jersey, Paisajes de Nueva Jersey, Monumentos Históricos de Nueva Jersey, y dos ediciones de Arquitectura de Nueva Jersey (una de edificios públicos y otra de casas particulares), que le habían ofrecido mediante la intervención de uno de los clientes comerciales de Dan, y Ferguson lo calificó de excelente noticia por varias razones, en primer lugar por el dinero extra que entraría en la casa (fuente de perpetua preocupación), pero sobre todo porque quería que su madre volviera a estar ocupada en algo después de que en un arrebato su padre cortara el suministro al estudio fotográfico, y sin críos que atender en casa, por qué no dedicarse a ese trabajo, que seguramente le resultaría satisfactorio y la entretendría, por descabellada que fuese la idea de los calendarios y las agendas de Nueva Jersey.
His mother had found a job with the Hammond Map Company in Maplewood, a long-term assignment to take pictures for a series of New Jersey calendars and agendas they were planning to start publishing in 1967, that is, one year from now in the fall of 1966, New Jersey Notables, New Jersey Landscapes, New Jersey Historic Sites, and two editions of New Jersey Architecture (one for public buildings and one for private houses), which had been swung through the intervention of one of Dan’s commercial clients, and Ferguson felt this was excellent news for several reasons, first of all because of the extra cash that would be coming into the household (a source of perpetual worry) but most of all because he wanted his mother to be busy with something again after his father had recklessly pulled the plug on her studio, and with no kids to look after at home anymore, why not do this, which was bound to be satisfying work for her and enliven her days, however far-fetched the notion of New Jersey calendars and weekly planners might have been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test