Перевод для "disponible al público" на английский
Disponible al público
Примеры перевода
19. Reafirma los principios enunciados en la Cumbre Mundial en el sentido de que Internet se ha convertido en un recurso global disponible al público, que su gestión debe ser una de las cuestiones esenciales del programa de la sociedad de la información y que la gestión internacional de Internet debe ser multilateral, transparente y democrática, y contar con la plena participación de los gobiernos, el sector privado, la sociedad civil y las organizaciones internacionales, y garantizar la distribución equitativa de los recursos, facilitar el acceso de todos y garantizar un funcionamiento estable y seguro de Internet, teniendo en cuenta el multilingüismo;
19. Reaffirms the principles enunciated at the World Summit that the Internet has evolved into a global facility available to the public, that its governance should constitute a core issue of the information society agenda and that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector, civil society and international organizations and should ensure an equitable distribution of resources, facilitate access for all and ensure a stable and secure functioning of the Internet, taking into account multilingualism;
La Comisión Presidencial de Desclasificación de Archivos Militares anunció avances en su trabajo, sin que información alguna esté disponible al público hasta el momento.
36. The Commission for the Declassification of Military Archives announced progress in its work, but the information is not yet available to the public.
10. Sírvanse proporcionar información actualizada sobre los esfuerzos realizados para asegurar la aplicación cabal del principio de no discriminación en el empleo (en particular con respecto a la adhesión y la participación en organizaciones de trabajadores o empleadores), la enseñanza y la protección social (incluida la atención social y sanitaria) y el acceso a bienes y servicios disponibles al público (en particular la vivienda), y además información sobre las iniciativas recientes para asegurar la plena conformidad con la letra y el espíritu de la Directiva del Consejo de la Unión Europea relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato de las personas independientemente de su origen racial o étnico (2000/43/EC).
10. Please provide updated information on efforts made to ensure the full implementation of the principle of non-discrimination in employment (including with regard to membership and involvement in organizations of workers or employers), education and social protection (including social and health care) and access to goods and services available to the public (including housing) in practice, including information on recent effort to ensure full compliance with the letter and spirit of the EU Racial Equality Directive (2000/43/EC).
La oficina de personal anuncia la apertura del procedimiento de selección a través de los medios de prensa -- también puede hacerlo a través de otros medios masivos de comunicación disponibles al público -- como mínimo tres semanas antes del inicio del procedimiento, indicando el título de la función, el tipo de servicio militar, las condiciones de admisión, etc.
Selection procedure is announced by the staff office in the press, possibly in other mass communication means available to the public, at least three weeks prior to its commencement, stating the name of function, type of state service, conditions for admission etc.
La Ley abarca todos los bienes y servicios disponibles al público, sean éstos pagos o no, independientemente de si son provistos por el sector público o el sector privado.
The Act covers all goods and services which are available to the public, whether on payment or not and irrespective of whether provided by the public sector or private sector.
Además, la OSSI ha implementado el proyecto piloto aprobado por la Asamblea General para que los informes de auditoría interna estén disponibles al público en el sitio web de la OSSI.
In addition, OIOS has implemented the pilot project approved by the General Assembly for making internal audit reports available to the public on the OIOS website.
Recientemente, este nuevo estudio fue objeto de una llamada "consulta pública" y la versión final elaborada por el Comité científico ya está disponible al público.
This new study was recently subject to a so-called "public consultation", and the final version worked out by the Scientific Committee is now available to the public.
14. Reafirma los principios enunciados en la Cumbre Mundial en el sentido de que Internet se ha convertido en un recurso global disponible al público, que su gestión debe ser una de las cuestiones esenciales del programa de la sociedad de la información y que la gestión internacional de Internet debe ser multilateral, transparente y democrática, y contar con la plena participación de los gobiernos, el sector privado, la sociedad civil y las organizaciones internacionales, y garantizar la distribución equitativa de los recursos, facilitar el acceso de todos y garantizar un funcionamiento estable y seguro de Internet, teniendo en cuenta el multilingüismo;
14. Reaffirms the principles enunciated in the World Summit that the Internet has evolved into a global facility available to the public, that its governance should constitute a core issue of the information society agenda and that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector, civil society and international organizations and should ensure an equitable distribution of resources, facilitate access for all and ensure a stable and secure functioning of the Internet, taking into account multilingualism;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test