Перевод для "después de la charla" на английский
Después de la charla
  • after the talk
Примеры перевода
after the talk
Poco después de esa charla que tuve con ella y que te he descrito.
shortly after that talk I had with her that I have just described to you.
Después de la charla y de los regalos, habrá un interludio sentimental.
After our talk and your treats, there will be a sentimental interlude.
—Vino a verme, justo después de su charla en el campamento.
He came to see me, just after his talk to the camp.
Fue después de esa charla cuando ella decidió decirnos a todos quién era en realidad.
It was after that talk that she decided to tell everyone who she was really.
Después de su charla, había dedicado unos minutos a firmar autógrafos para los niños.
After his talk, he had taken a few minutes to sign autographs for the kids.
A ambos hombres les habían sacado las ataduras después de la charla que sostuvo McAuliff con ellos.
The ropes on both men had been removed after McAuliffs talk with them.
Después de mi charla, se encendieron todas las luces de la estancia para un breve turno de preguntas y respuestas.
After my talk, the house lights were raised for a brief Q&A.
Después de la charla con Ahren tendría que haber ido directa al despacho para ponerme al día con el trabajo atrasado.
After my talk with Ahren, I really should have gone straight to the office.
Después de la charla que sostuvimos ayer, llamé a la funeraria Wynnington-Blake y hablé con el director de la empresa.
I called Wynington-Blake after we talked yesterday? I had a chat with the funeral director.
Poco después de su charla, Airey Neave voló por los aires por una «bomba de péndulo» del IRA cuando salía con su coche del estacionamiento de la Cámara de los Comunes.
Soon after their talk Airey Neave was blown to pieces by an IRA “tilt-bomb” while driving out of the House of Commons car park.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test