Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
442. Los descendientes de los jubilados, comprendidos los descendientes de las víctimas de accidentes de trabajo o de enfermedades profesionales, conservan también el derecho a la asignación familiar, así como los descendientes de presos.
442. Descendants of pensioners, including descendants of victims of industrial accidents or occupational diseases, also retain their eligibility for a family allowance, as well as descendants of prisoners.
Se pidió a las Naciones Unidas que reconocieran como minoría a los descendientes de africanos que eran descendientes de esclavos.
The United Nations was asked to recognize as a minority those Afro-descendants who are the descendants of slaves.
3) El adoptante y sus descendientes con el adoptado y sus descendientes.
(3) An adoptive parent and his descendants may not marry adopted children and their descendants.
El problema con Los Descendientes es que era una mierda.
The problem with The Descendants is that it sucked.
"Los Descendientes" es una delicia y si ellos quieren acogerte quizás Oscar se agarre a ti esta noche.
? "The Descendants" is a cinema delight and if they want to welcome you maybe Oscar will be laying George tonight ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test