Перевод для "desaparecido hace mucho" на английский
Desaparecido hace mucho
Примеры перевода
Dados los reglamentos que fijan los plazos para la presentación de esos informes en algunos Estados, cuando las autoridades se enteran de la actividad, los fondos han desaparecido hace tiempo.
In view of the regulations governing the time allowed for filing these reports in some States, by the time the activity comes to official attention the funds are long gone.
Además, exhortamos a la OTAN a que adopte una postura de abstención en este sentido pues las razones que tenía para mantener esta opción han desaparecido hace tiempo.
We furthermore urge NATO to adopt a no-first-use posture: its reasons for maintaining a first-use option are long gone.
—El cerebro y los órganos han desaparecido hace mucho.
Brain and organs are long gone.
Esa gente ha desaparecido hace tiempo, ¿verdad? –Quizá no.
Those people are long gone, right?
La visión de Cole se desvanecía. Liam había desaparecido hace tiempo.
Cole’s vision was fading. Liam was long gone.
Esa gente de los paraísos de datos son profesionales, han desaparecido hace ya rato.
These data- haven people are professionals, they're long gone.
Ya no huele a recién lavada, el olor a jabón del hammam ha desaparecido hace tiempo.
The clean smell of soap from the hammam has long gone.
Eran enormes, caros, prestigiosos laboratorios federales, y todos han desaparecido hace tiempo.
“They were huge, expensive, prestigious federal laboratories, and they’re all long gone.
—Será un apartado de correos, piensa Hodges, y el titular del apartado habrá desaparecido hace tiempo.
It’ll be a box number, Hodges thinks, and the box holder will be long gone.
Debió de ser por conveniencia de alguna gran mansión de los alrededores desaparecida hace mucho.
It must have been for the convenience of some grand house nearby that is now long gone.
El avión en el que entrenábamos era el Provost, diseñado por Hunting Percival, desaparecida hace mucho tiempo.
The airplane on which we trained was the Provost, made by Hunting Percival, now long gone.
Estoy helado hasta los huesos, y mi pierna desaparecida hace tanto tiempo me atormenta con dolores fantasmas.
I’m chilled to the bone and my leg-long-gone torments me with phantom pain.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test