Перевод для "decir querido" на английский
Decir querido
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
¿Qué puedo decir, querida?
What can I say, dear?
ÀO ser'a m‡s exacto decir, querida madre.
Or would it be more accurate to say, dear mother.
Me encanta decir 'Querida esposa'.
I just love saying 'Dear wife.'
Le voy a decir: "Querido Señor, es inútil que intente escribir usted carece del más mínimo talento."
I go Him to say: \"Dear sir, it's useless that you try to write cause your lack of inspiration and talent.\"
¿Acaba de decir "Querida Jennifer"?
Did he just say "Dear Jennifer"?
O quizá debería decir: "Querida persona amable... que envía huérfanos a la escuela"".
"or perhaps I should say- Dear kind person... who sends orphans to college."
¿Puedes decir "Querido Señor" a un abogado?
Can you say 'dear Mister' for a lawyer ?
Y la nota podría decir "Queridos Betsy y Craig,"
Uh, and the note should say "Dear Betsy and Craig,"
Deberíamos sólo decir: "Querido Ed".
We should just say, "Dear Ed."
- ¿Y qué le vas a decir, querida?
- What are you going to say, dear? - Oh, I don't know.
¿No era eso lo que querías decir, querido?
Isn’t that what you wanted to say, dear?”
Querido T. (¿o debería decir querido S.?):
Dear T (or should I say Dear A?),
—Que cosa más anticuada acabas de decir, querido Ramsay, y qué monada.
What a lovely old-fashioned thing to say, dear Ramsay.
A Gertrude Stein le gustaría ahora, lo sé, decir querido Avery.
Gertrude Stein would I know at this moment say, dear Avery.
—“Ahora sí tengo una idea de lo que estás tratando de decir, querida, pero tú tendrás que ponerlo en palabras”.
“Now I do have some idea of what you're trying to say, dear, but you'll have to put it in words yourself.
–Ésta es la segunda cosa que quiero decir, querido Guido al que amo con toda mi alma.
‘That’s the second thing I want to say, dear Guido whom I love with all my soul.
¿Qué prueba? Vince sacudió la cabeza. —No te lo puedo decir, querida. Solo tienes que saber que en un momento dado empezamos a darnos cuenta de que valías mucho.
What test?” Vince shook his head. “Can’t say, dear. Only know that at some point it began to seem you were all right.”
Y puesto que Diana se había retirado, Sophie se vio obligada a decir: –Querida Brigid, qué triste sería para tu padre al despedirse verte con lágrimas en los ojos, enfadada y con la cara llena de herretes.
And with Diana gone Sophie was obliged to say, 'Dear Brigid, how sad it would be if your father's last sight of you was tears and an angry, slobbered face.
Por supuesto, un exceso de originalidad destruirá a Shakespeare, pero un poquito, sólo un poquito de originalidad, como usted podría decir, querida Marina… he sido un príncipe de Dinamarca original y loco de veras.
Of course, too much originality and we will destroy Shakespeare. But a leetle leetle originality, as you might say, dear Marina … I have been an original and really mad Prince of Denmark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test