Примеры перевода
гл.
Algunos tal vez tuvieron que arriesgarse para decir lo que tenían que decir.
Some may have even risked political danger to say what they had to say.
Lo que el Consejo de Seguridad debería decir, de decir algo, debería decírselo a ambas partes.
What the Security Council should say -- if it says anything -- should be said to both sides.
Es la manera de decir "hola" y es la manera de decir "adiós".
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Decir eso es como decir que ellos no son los culpables.
Saying that is like saying they're not to blame.
Decir, como intuyó Parménides, es decir lo que no es.
To say, as Parmenides intuited, is to say what is not.
гл.
No nos corresponde decir a los sudafricanos por quién tienen que votar.
It is not there to tell South Africans for whom they should vote.
Ha llegado el momento de decir a los palestinos "Basta ya.
It is time to tell the Palestinians, "Enough is enough.
—¿Por qué? —Por decir mentiras y no decir la verdad.
“Why?” “Telling lies and not telling the truth.
Lo que tengáis que decir nos lo podéis decir a todos.
Whatever you have to tell, you may tell us all.
No sería justo decir que se trata de un desahucio arbitrario.
It is neither fair nor just to speak of this as arbitrary eviction.
En términos generales, se puede decir que los indicadores macroeconómicos son positivos.
Generally speaking, macroeconomic indicators are positive.
En este contexto, también quisiera decir unas palabras sobre la lucha contra la impunidad.
In that context, I wish to speak of combating impunity.
No cuestiono el derecho de nadie de decir lo que piensa.
I will not question the right of anyone to speak his mind.
гл.
Y ¿qué decir de la falta de educadores de que habla el informe?
What about the shortage of teachers mentioned in the report?
Lo mismo cabe decir de los demás casos mencionados en ese capítulo.
The same goes for all the other cases mentioned in that chapter.
Algunos de los ejemplos que he mencionado ilustran lo que acabo de decir a la perfección.
Some of the examples I have just mentioned illustrate that all too well.
Lo mismo cabe decir cuando se menciona simplemente a Europa oriental.
The same is valid when simply mentioning Eastern Europe.
Se mencionó que lo mismo cabía decir de los certificados de titularidad.
It was mentioned that the same point applied to title certificates.
104. En lo que respecta al sistema de capacitación profesional, cabe decir lo siguiente.
With regard to the vocational training system, the following should be mentioned.
Es decir, el delito mencionado también puede cometerse por motivos políticos.
That is, the mentioned crime can also be committed based on political motives.
гл.
Lo que parece necesario es un enfoque tecnológico múltiple, es decir, un "pluralismo tecnológico".
What seems called for is a multi-layered technological approach, that is, "technological pluralism".
Por lo demás, cree que es inexacto decir que se trata de una nueva propuesta.
He believed it was inaccurate to call it a new proposal.
Al igual que los PCCI de UNIDROIT, los Principios PDCC son, como se suele decir, derecho en gestación.
Like the PICC, the PECL are so-called soft law.
Esos problemas son lo que podemos decir que son realmente los temas de hoy.
Those problems are the ones that can truly be called today's issues.
Hoy podemos decir, sin exagerar, que Uzbekistán es un país de campeones.
It would be no exaggeration to call today's Uzbekistan a nation of champions.
Fuera de este horario, es decir de noche y en los fines de semana, siempre hay un médico de guardia.
Outside these hours, i.e. at night and at weekends, there is always a doctor on call.
Decir que las Tullerías es un «jardín» es como decir que Hogwarts es un «colegio».
Calling the Tuileries a garden is like calling Hogwarts a school.
гл.
En lugar de decir "el cumplimiento efectivo e integrado" debe decir "el cumplimiento efectivo y coordinado".
Replace the words "the effective and integrated implementation" with the words "the effective and coordinated implementation".
Es decir, ¿por qué habría de reanudarse el diálogo?.
In other words, why must the dialogue be renewed?
En lugar de decir "en particular la energía y el agua" debe decir "incluida la energía, el agua y la diversidad biológica".
Replace the words "particularly energy and water" with the words "including energy, water and biodiversity".
En el mismo párrafo, donde dice "a que preste" debe decir "a que siga prestando" y en el párrafo 31, en vez de "que proporcione" debe decir "que siga proporcionando".
In the same paragraph, and again in paragraph 31, the words "continue to" should be inserted before the word "provide".
гл.
381. La ley dispone que el autor tiene el derecho exclusivo a explotar su obra en forma material, es decir, mediante la reproducción y distribución, o a comunicar públicamente su obra en forma no material (mediante recitación, representación, radio o televisión).
381. The Act provides that the author has the exclusive right to exploit his work in material form, e.g. by means of reproduction and distribution, or to publicly communicate his work in non-material form (by recitation, performance, radio or television).
552. Desde la escuela primaria, se realizan actividades de sensibilización y promoción de los valores religiosos: la campaña para aprender a decir las preces, la vigilancia de la regularidad con que rezan los alumnos en un determinado período de tiempo o sesiones de concienciación religiosa en las escuelas a cargo de estudiosos del islam.
551. Activities on religious awareness and values are conducted from the primary school level. Activities include learning the prayer recitals campaign, monitoring students' regularity in praying for a given period and also different religious awakening sessions held in school by religious scholars.
Necesitarás tu voz para decir, "Gracias, Mamá", después de tu siguiente recital.
after your next recital.
es decir, después del Lepanto de Chesterton. —¡Recita Lepanto!
That is, after Chesterton’s Lepanto”. “Recite Lepanto!”
¿Y qué decir, en este recitado de los bebés Mulvaney, de Judson Andrew?
And what, in this recitation of Mulvaney babies, of "Judson Andrew"?
-¿Qué quieres decir con eso de que las conoces? -Puedo recitarlas.
“What do you mean, you know them?” “I can recite them.”
Segunda norma: tienes que dar tu consentimiento a lo que voy a decir ahora.
Rule number two, you have to orally agree to what I’m about to recite.”
гл.
Escuchar lo que tienen que decir las mujeres resulta esencial para su empoderamiento.
Listening to women's voices is essential for their empowerment;
:: Presten poca atención a lo que las mujeres tienen que decir.
- Gives little attention to the voice of women
d) Garantizar que se escuche lo que tengan que decir las mujeres en sus comunidades.
(d) Ensuring that women have a voice in their communities that is listened to.
La sociedad civil tenía cosas que decir e hizo uso del sistema de las Naciones Unidas para hacer llegar el mensaje.
Civil society had a voice and was heard throughout the United Nations system.
Es decir, lo que se discute es la representación oficial de las voces de todos los pueblos.
That is, at issue is the official representation of the voices of all peoples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test