Перевод для "decente" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No elige una hora decente para venir al mundo.
It does not choose a nice, seemly hour to enter the world.
No sería muy decente para un pastor quebrantar la ley, ¿no cree?
Wouldn't be very seemly for a minister to break the law, would it?
Ha pedido a cuatro de las más decentes de vuestro rango para unirse a la fiesta.
He has asked for four of the most seemly of your rank...to join the party.
Escalar un árbol embriagado, no es un comportamiento decente.
Climbing a tree drunk, is not seemly behavior.
De hecho, a lady Glinda también le gustan mucho las joyas y el suyo es un interés más decente.
Lady Glinda has an interest in jewels herself, as it happens. A more seemly interest.
Limitará usted sus paseos a los lugares más decentes y apropiados. ¿Está claro? —Sí, señora.
You will confine your walks to where it is seemly. Do I make myself clear?" "Yes.
—Somos muy honestos y muy decentes en esta cuestión del matrimonio como para dejar que eso se entrometa entre una mujer y sus amigas —me dice—.
"As for ourselves, we are too seemly and decent a folk for the matter of matrimony to come between a woman and her friends!" she says.
Ya se lo he dicho, me sirvo deliberadamente de expresiones poéticas en nombre del amor, y esto es igual que decir expresiones decentes, pues el amor es absolutamente decente, y esas palabras suyas tan duras van mucho más allá del amor por un terreno con el que éste no tiene nada que ver, por más que le sea conocido.
I have already told you that I am intentionally using poetic words — and that simply means more seemly ones — in the name of love, for love is essentially seemly, and your harsh words far outdistance it in an area that remains alien to love, however familiar it may be with it. I ask you!
Si hubiese estado desnuda, siempre habría tenido un aspecto más decente que el que le daba la ropa íntima que llevaba puesta.
If she had been naked, the impression would have been more seemly than the one you got from the underwear she had on.
—¡A cada momento, incluso en el hogar decoroso y decente que os proporciona aquí el ejército, surgen extravagantes rumores de sublevaciones mágicas!
At every stage, even in the decorous and seemly home that the army provides you here, weird rumors of magical uprisings spring up!
прил.
Esas mujeres son perseguidas porque se niegan a ser "decentes" a juicio de las autoridades.
The woman is persecuted because she refuses to be a “proper” woman in the eyes of the authorities.
En realidad, esos niños que viven en condiciones semejantes a la esclavitud no tienen acceso a los servicios de salud, a una alimentación decente, a la educación y menos aún al esparcimiento.
In reality, these children living in virtual slavery do not have access to health care, proper nourishment, or education, much less leisure time.
Atraer a personal médico cualificado a las zonas periféricas mediante incentivos adecuados, como una vivienda decente;
Attracting qualified medical personnel to outlying areas by offering them appropriate inducements, such as proper housing;
617. Se sigue comprobando que las familias con niños tienen dificultades en cuanto al acceso a una vivienda decente.
617. There continue be difficulties for families with children in relation to access to proper housing.
прил.
Se considera que esos son los principales pilares del trabajo decente, y a continuación se esboza la posición del país con respecto a cada uno de ellos.
These are considered to be the major pillars of decent work and this country's position with respect to each are now briefly outlined as follows:
прил.
Resultado 2 previsto por el MANUD: Para 2010, el acceso de los grupos pobres y vulnerables a empleos e ingresos decentes habrá mejorado
4. Institutional arrangements have been established for the promotion of clean development mechanisms and access to the carbon market
En comparación, el asesinato de un adulto es algo decente y honrado.
Adult murder is a clean, upright thing by comparison.
прил.
Quería una boda decente, no sabes cómo se pondría.
He's always dreamed of me having a white wedding. He'll be upset.
¿Sabes cuántas mujeres blancas decentes hay en esta ciudad, Hailey?
Know how many dccent white women there are in this town, Hailey?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test