Перевод для "dama inglesa" на английский
Dama inglesa
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Tú eres una encantadora dama inglesa, plena de gracia y dulzura.
You're a lovely English lady of charm and sweetness.
Habla de un esclavo que accedió a casarse con una dama inglesa.
He speaks of a slave who agreed to marry an English lady.
Pero Bowen, la Sra. Evans es una dama inglesa.
But, Bowen, Mrs. Evans is a lady. She's an English lady.
No monto como una dama inglesa.
Don't ride like English lady.
- No conozco a ninguna dama inglesa.
- I know no English ladies.
Una dama inglesa de Oxfordshire, eso es lo que nos hizo creer.
An English lady of Oxfordshire That's what you'd have us believe.
Usted es la dama inglesa de la que me habló mi madre.
You're the English lady my mother told me about.
Tal vez te importe el honor de esta dama inglesa.
Perhaps you have some concern for this English lady's honor.
Una dama inglesa en un caso de homicidio.
An English lady in such a murderous affair.
¿Está la dama inglesa enferma?
Is the English lady sick?
¿Está comprometido con una dama inglesa?
You were engaged to an English lady?
¡Y ni una sola dama inglesa! Esto es el purgatorio.
And never an English lady! This is purgatory.
—Sólo la dama inglesa, miss Pryce.
Only the English lady, Miss Pryce.
Ninguna dama inglesa consultaría a un moro.
“No English lady would consult a Moor.”
Recuerda que estás en compañía de una retraída dama inglesa.
Remember that you’re in the company of a sheltered English lady.”
—Enseñadnos la pierna —pidió la dama inglesa.
“Show us your leg,” demanded the English lady.
¿Sería tan amable Flory de preguntárselo a la dama inglesa?
Would not Flory be so kind as to ask the English lady?
Personas como aquella dama inglesa y su joven hijo.
Socialites like this English lady, and her young son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test