Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Tú eres una encantadora dama inglesa, plena de gracia y dulzura.
You're a lovely English lady of charm and sweetness.
Habla de un esclavo que accedió a casarse con una dama inglesa.
He speaks of a slave who agreed to marry an English lady.
Pero Bowen, la Sra. Evans es una dama inglesa.
But, Bowen, Mrs. Evans is a lady. She's an English lady.
Una dama inglesa de Oxfordshire, eso es lo que nos hizo creer.
An English lady of Oxfordshire That's what you'd have us believe.
Usted es la dama inglesa de la que me habló mi madre.
You're the English lady my mother told me about.
Tal vez te importe el honor de esta dama inglesa.
Perhaps you have some concern for this English lady's honor.
Recuerda que estás en compañía de una retraída dama inglesa.
Remember that you’re in the company of a sheltered English lady.”
¿Sería tan amable Flory de preguntárselo a la dama inglesa?
Would not Flory be so kind as to ask the English lady?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test